ويكيبيديا

    "لذا كان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • So it was
        
    • so he was
        
    • So was
        
    • it was therefore
        
    • so I had
        
    • So you
        
    • So were
        
    • it is therefore
        
    • had to
        
    • So he would
        
    • So there
        
    • should have been
        
    We were both carrying it, So it was easy, and now that you're gone, everything is so heavy. Open Subtitles كلانا كان يتحمل هذا العبء لذا كان سهلاً و الآن، بما أنك رحلت أصبح العبء ثقيلاً
    So it was like bombing TACK lost a lot of cash. Open Subtitles لذا كان مثل القمبله تاك لقد خسر الكثير من المال
    so he was here yesterday looking for the 2010 yearbook? Open Subtitles لذا كان هنا أمس يبحث عن الكتاب السنوي 2010؟
    So was it after her crash that you had it done? Open Subtitles لذا كان لها بعد تحطم أن كنت قد فعلت ذلك؟
    it was therefore necessary to reinforce domestic action and enhance international collaboration in the fields identified by Parties since 1992. UN لذا كان من الضروري تعزيز العمل المحلي وتحسين التعاون الدولي في الميادين التي حددتها الأطراف منذ 1992.
    so I had to set some crystals to keep him safe. Open Subtitles . لذا كان علي أن أضع الكريستالات حوله ليبقى بأمان
    So you were supposed to meet with Samuel Cruz this morning. Open Subtitles لذا كان من المفترض لك لقاء صموئيل كروز هذا الصباح
    Work is making us all do community service, So it was either that or visit deaf veterans. Open Subtitles العمل يجعلنا نقوم بخدمات إجتماعية لذا كان إما أن ذلك أو زيارة المحاربين القدامى صماء
    So it was really rad studying with you this year. Open Subtitles لذا كان حقاً راد الذين يدرسون معك هذا العام.
    Did it with a shotgun, So it was a closed casket. Open Subtitles قام باطلاق النّار على نفسه لذا كان نعشه مغلقاً.
    And daddy was gone most of the time, So it was tom who taught my brothers and... and me how to ride and shoot. Open Subtitles و أبي كان غائباً أغلب الوقت لذا كان توم هو من يعلم أخوتي و يعلمني كيفية ركوب الخيل و اطلاق النار
    So it was very, very important, in the case of these donatives to Roman soldiers, where was the source they were coming from? Open Subtitles لذا كان المهم للغاية في حالة تلك الهبات إلى الجنود الرومانيين ما هو المصدر الذي أتت منه؟
    So it was frustrating to not be able to reach something that he could. Open Subtitles لذا كان من المحبط ألّا أتمكن من الوصول لشيء تمكن هو من الوصول إليه
    Well, yeah, but he was up on corruption charges, so he was in the news a lot. Open Subtitles أجل لكنه كان متهم ببعض قضايا الفساد لذا كان يظهر فى الأخبار كثيرا
    Big bro's really protective, and you know, you and I just met, so... he was just kinda lookin'out for me. Open Subtitles أخي الكبير واقي حقاً وتعرفون ، أنت وأنا ألتقينا للتو ، لذا كان نوعاً ما يحميني
    So was everyone I cared about when you damned me to live here. Open Subtitles لذا كان الجميع أنا يهتم عند اللعينة لي أن أعيش هنا.
    it was therefore necessary to focus on cleaner and more efficient means of industrial production, particularly energy production. UN لذا كان من الضروري التركيز على وسائل أنظف وأكثر فعالية للإنتاج الصناعي، وخاصة لإنتاج الطاقة.
    so I had to set some things up with the Deli. Open Subtitles لذا كان علي ان اضع بعض الاشياء عند شركة ديلي.
    So you had access to confidential patient records, addresses, paperwork. Open Subtitles لذا كان لديك الوصول لسجلات المرضى السرية، عناوين، والأوراق.
    So were 8 million other people, including my assistant, who can prove my whereabouts at all times. Open Subtitles لذا كان 8 ملايين شخص آخرين، بما في ذلك مساعدي، الذين يمكن أن يثبت لي مكان في جميع الأوقات.
    it is therefore imperative, as we applaud the positive developments in Angola, that we, as members of the international community, support the efforts of the Government towards the consolidation of peace and reconstruction. UN لذا كان من الضروري، ونحن نشيد بالتطورات الإيجابية في أنغولا، أن نؤيد نحن أعضاء المجتمع الدولي جهود الحكومة الرامية إلى ترسيخ السلام وإعادة البناء.
    His insurance only covered 60% of inpatient expenses, So he would only agree to the cheapest option. Open Subtitles تأمينه كان يغطي 60% فقط من تكاليف الإقامة، لذا كان ليوافق فقط على الخيار الأرخص
    So there's, like, me before I've had an IPA, and then there's me seconds after. Open Subtitles لذا كان الأمر وكأنه قبل أن أحظى بالجعة الهندية، وأنا هناك بعد ثوانٍ.
    So we should have been able to cover more of them. Open Subtitles لذا كان من المفترض أن ! نسير عدد أكثر منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد