| So, i don't know why You have to assume I'm gonna do Something wrong. | Open Subtitles | لذا لا أعرف لما تفترض أنّي سأفعل شيء سيء |
| We showed up separately, and she hasn't texted me back yet, so I don't know what's going on. | Open Subtitles | ولم ترسل لي بعد، لذا لا أعرف ما الذي يجري معها؟ |
| so I don't know where you got the idea we're having an affair, but you can forget it. | Open Subtitles | لذا لا أعرف من أين أتتكَ فكرة إن لدينا علاقة ولكن بوسعكَ نسيان الامر فهو ليس حقيقياً |
| I said to the prosecutor, so I don't know what you need to know. | Open Subtitles | الذي قلته للإدعاء لذا لا أعرف ما الذي تريدان معرفته |
| , Seen here more than anywhere, so I do not know what to do | Open Subtitles | رأيتها هنا أكثر من أي مكان، لذا لا أعرف ما العمل |
| so I don't know what happened to you in that frozen hell of a tundra, but you've changed. | Open Subtitles | لذا لا أعرف ماذا حدث لكِ في ذلك السهل المتجمد، لكنكِ تغيرتي. |
| I didn't read the note, so, I don't know what's happening. | Open Subtitles | لم أقرأ البطاقة، لذا لا أعرف ما يجري هذا لطف منكِ |
| This is really mostly where I see it, so I don't know what to do. | Open Subtitles | رأيتها هنا أكثر من أي مكان، لذا لا أعرف ما العمل |
| One of the guys said their teeth are missing, got knocked out, so I don't know what the deal is. | Open Subtitles | وأحد الرفاق يقولون أن أسنانهم مفقودة تم ضربهم بقوة، لذا لا أعرف ما الموجود. |
| I paid in Euros so I don't know exactly how much it was, but there were a lot of Euros on that check. | Open Subtitles | دفعت باليورو، لذا لا أعرف كم كان المبلغ ولكن ثمة الكثير من اليورو في ذلك الشيك |
| Well, you... it's just on shuffle so I don't know what's gonna come up. | Open Subtitles | حسناً، إنه خليط عشوائي لذا لا أعرف أي أغنية ستأتي بعد ذلك |
| I don't date much so I don't know how to be smooth or whatever. | Open Subtitles | إنّي لا أواعد كثيراً، لذا لا أعرف كيف أكون لطيفة أو ما شابة. |
| All right, well, I found no nitrates, so I don't know what set him off. | Open Subtitles | حسناً، لم أجد أيّ نترات لذا لا أعرف ما الذي تسبب بإشتعاله. |
| She wants me to bring her Capezios, so I don't know what I'm going to wear. | Open Subtitles | أرادت أن أحضر حذاء الباليه خاصتها، لذا لا أعرف ما سألبس. |
| Okay, so I don't know if it was a race thing or a lady thing, but I'm mad as hell. | Open Subtitles | حسنًا، لذا لا أعرف أن كان هذا سباق أو شيء مهذّب، ولكنّي غاضبة كالجحيم. |
| I just got to town, so I don't know anybody here. Right. | Open Subtitles | لقد وصلت المدينة لتوّي لذا لا أعرف أحدٌ هنا |
| And we're on post as of 2200 tonight, so I don't know when you think you're gonna see her again. | Open Subtitles | ونحن سنعود عند العاشرة مساءً الليلة، لذا لا أعرف متى تعتقد أنّك ستراها مجددًا. |
| I don't know, I mean, I'm a mess, but I was a mess before, so I don't know what's from what. | Open Subtitles | لا أدري أعني أنني في حالة فوضى ولكن كنت كذلك من قبل لذا لا أعرف ماذا تغير |
| You won't tell me where I'm going, so I don't know how to dress. | Open Subtitles | أنا لا أنتِ لم تخبريني إلي أين سنذهب لذا لا أعرف ماذا عليّ أن أرتدي |
| Okay,I never really had brothers and sisters, so I don't know how big families work. | Open Subtitles | , حسناً , لم يكن لديّ اخوة و اخوات لذا لا أعرف كيف تسير العائلات الكبيرة |
| I have not read the card, so I do not know what's going on | Open Subtitles | لم أقرأ البطاقة، لذا لا أعرف ما يجري |