ويكيبيديا

    "لذا من الآن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • So from now
        
    • So from here
        
    So from now on, we are only looking forward. Open Subtitles لذا من الآن وصاعدا, نحن ننظر للمستقبل فقط
    So from now on... We listen to my music. Open Subtitles لذا من الآن فصاعداً سنستمع للموسيقى التي أريد
    So from now on, when you want to help somebody, the answer is absolutely no. Open Subtitles لذا من الآن وصاعداً عندما ترغبي في مساعدة أحد ستكون الأجابة بالقطع لا
    So from now on, nothing but the truth. Open Subtitles لذا من الآن فصاعدًا، لا شيء سوى الحقيقة.
    So from here on out, this can go hard or easy, so what's it gonna be? Open Subtitles لذا من الآن فصاعداً، الأمر قد يحدث بطريقةٍ سلسة أو صعبة، فكيف تريده أن يكون؟
    So from now, our duty is to take care of his family. Open Subtitles لذا, من الآن فصاعداً, مهمتنا هي الإعتناء بعائلته
    So from now own, the star of the movie is whoever wears this. Open Subtitles لذا من الآن فصاعداً نجمة الفيلم هي من سترتدي ذلك
    So from now on, you can go to school without me. Open Subtitles لتدافع عن نفسك لذا من الآن فصاعدا تستطيع الذهاب للمدرسة بدوني
    So from now on, if you can't help crying, please don't ever cry alone. Open Subtitles لذا من الآن فصاعداً إن كان لا يسعكِ سوى البكاء.. لا تبكين وحدكِ مُطلقاً.
    So from now on, you can live your life remembering who you once were. Open Subtitles لذا من الآن فصاعدا، يمكنك أن تعيشي حياتك وأنت تتذكرين كيف كنتِ
    I want us to stay a tight-knit family, So from now on, we're going to have an open-book policy. Open Subtitles أود أن نبقى أسرة متماسكة بإحكام لذا من الآن فصاعدا ستكون لدينا سياسة الكتاب المفتوح لا مزيد من الأسرار، حسنا؟
    So, from now on, you guys can no longer say these hateful words: Open Subtitles لذا من الآن فصاعدًا لا يمكنكم يا رفاق بعد الآن :قول هذه الكلمات المقيتة
    Okay, So from now on, no more distractions. Just focus, focus, focus. Open Subtitles حسناً، لذا من الآن فصاعداً لا مزيد من التشتيتات..
    So from now on, just... you and me on school nights. Open Subtitles ...لذا من الآن فصاعداً، فقط أنتَ وأنا في الليالي المدرسية
    No. I like her better than you,So from now on I'm working for her. Open Subtitles لا ، أحببتها أكثر منك ، لذا من الآن فأنا أعمل لديها
    So from now on, I'll play soccer for the same reason I study chemistry-- for fun. Open Subtitles لذا من الآن فصاعدا، سألعب الكرة لنفس سبب دراستي للكيمياء، لأجل المتعة
    So from now on, the only thing I'm fighting is this cold I'm coming down with. Open Subtitles لذا من الآن وصاعداً ، الشيئ الوحيد الذي سأقاومه هو نزلة البرد التي حلت بي
    So from now on, one person is outside at all times. Open Subtitles لذا من الآن فصاعدا ، شخص واحد خارج في جميع الأوقات.
    You got a taste of something real, So from now on, going out to clubs looking for one-nighters isn't gonna cut it. Open Subtitles تذوّقتِ شيئاً حقيقيّاً، لذا من الآن فصاعداً، الخروج للنوادي بحثاً عن علاقاتٍ عابرة، لن تكفي.
    So from now on, I'm not asking. I'm telling. Open Subtitles لذا من الآن وصاعداً ، أنا لا أطلب بل آمر
    So from here on out, you make all the decisions. Open Subtitles لذا من الآن فصاعداً ستتخذين جميع القرارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد