ويكيبيديا

    "لذا من الواضح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • So obviously
        
    • so clearly
        
    • So apparently
        
    • So I obviously
        
    So obviously there could be some sort of mix-up or something. Open Subtitles لذا من الواضح أنه سيكون هناك خلط أو ما أشبه.
    So obviously what I'm doing is dealing with the easiest one. Open Subtitles لذا من الواضح أن ما أفعله هو معالجة أسهل الأمور.
    So obviously you were keeping it hidden from someone living in the same house at a level of intimacy where privacy could not be assumed. Open Subtitles لذا من الواضح أنكِ أبقيتيها مخفية من شخص يعيش في نفس المنزل بينكما علاقة حميمية
    Those things are going to repair her, so clearly she isn't. Open Subtitles ستقوم هذه الأشياء بإصلاحها لذا من الواضح بأنها لم تمت
    so clearly she's still got a thing for the guy. Open Subtitles لذا من الواضح بأنها تكن بعض المشاعر لذاك الشخص
    The world only just heard POTUS isn't running again, So obviously we're not here and this doesn't exist. Open Subtitles العالم سمع لتوه نبأ عدم ترشح الرئيس لذا من الواضح أننا لسنا هنا و هذا المكان غير موجود مكتب حملتك
    All right, so this thing was in his apartment, So obviously someone has set him up. Open Subtitles حسنا , كان هذا الشىء في شقته لذا , من الواضح أن شخصا ما أوقع به
    Now, look, my wife's the victim here, I'm the target, So obviously I can't run point on this case, so let me be clear: Open Subtitles الآن، أنظر، زوجتي هي الضحية هنا، وأنا الهدف، لذا من الواضح بأنه لا يمكنني أن أدير هذه القضية،
    Yeah, well, his cellphone was stolen the other day, So obviously it wasn't him. Open Subtitles حسناً, هاتفه قد سُرِق في الليلة الماضية لذا من الواضح أنه لم يكن هو
    Well, we just spoke with you three days ago, So obviously you need something. Open Subtitles قد تحدثنا إليك قبل ثلاثة أيام لذا من الواضح أنك تحتاجين لشئ ما
    So obviously we would want him on our team! Open Subtitles لذا من الواضح اننا نريده ان يكون في فريقنا
    Well, my mom just said she likes my hair down, So obviously, I put it up. Open Subtitles حسنا, والدتي للتو قالت بأنها تحب شعري الى اسفل .لذا من الواضح, قمت برفعه
    So obviously I can't talk to you about my problems. Open Subtitles لذا من الواضح بأني لا آستطيع التحدث إليك بشأن مشاكلي.
    So obviously I hope it's the first one. Open Subtitles لذا من الواضح أَتمنّى بأن يكون الخيار الأول.
    So obviously, I guess he decided that sex was more important than staying alive. Open Subtitles لذا من الواضح أنّه قد قرر أنّ العلاقة الحميمة أهم من البقاء حيّاً.
    So, obviously, lamest excuse ever. Open Subtitles لذا من الواضح من انه اسخف عذر على الإطلاق
    Well, my wife is four-foot-ten and sexually satisfied, so clearly I know my way around tiny things. Open Subtitles حسنًا، إن زوجتي بطول 4 أقدام و10 إنشات ومتشبعة جنسيًا لذا من الواضح أنّي بارع بالتعامل مع الأشياء الصغيرة
    so clearly you had a sense of what her objections would be. Open Subtitles لذا من الواضح كان لديكِ إحساس عمّا سيكــــون اعتراضــــــــــاتها.
    I see you spent a lot more time on the court than you did in the classroom, so clearly, I've come to the right place. Open Subtitles أرى أنك تقضي وقت أكبر في الملعب ،مما تقضيه في القسم .لذا من الواضح أني أتيت إلى المكان المناسب
    So apparently I owe you an apology, and I feel bad. Open Subtitles لذا من الواضح اننى ادين لك بأعتذار واشعر بالسوء
    So I obviously can't cook like you, Harry, but I'm great at take-out, and I was hoping these would somehow make up for how I've been acting. Open Subtitles لذا من الواضح أن أبوس]؛ ر طبخ مثلك، هاري، لكن أنا عظيم في بشرة، وكنت آمل هذه شأنه أن يجعل بطريقة أو بأخرى حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد