ويكيبيديا

    "لذا هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • So this is
        
    • So that
        
    • So these
        
    • So it
        
    • So here's
        
    So.. this is the last time I'm gonna ask you. Open Subtitles لذا .. هذه هي المرة الأخيرة التي سأعمل فيها.
    Now, look, I don't want to hurt any of you, So this is your last chance. Open Subtitles لا أريد إيذاء أيّ أحد منكم لذا هذه فرصتكم الأخيرة
    You probably wouldn't like being incarcerated, and as you know, cardio makes my cooch itch, So that's a lose-lose. Open Subtitles ربما, لن تودين أن تكوني مسجونة. وكما تعلمين, تمارين القلب تجعل مهبلي يشعر بالحكة. لذا هذه خسارة.
    Actually, I, uh, I can't have kids, So that's not an issue. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا يُمكنني انجاب الأطفال لذا هذه ليست مُشكلة
    So these are the results of the materials in the stippling. Open Subtitles لذا , هذه هي النتائج من المواد الموجوده في البثرات..
    I realized what my album is gonna be, So this is a song for Dad. Open Subtitles ..عرفت عن ماذا سيكون ألبومي لذا هذه الاغنية لإبي
    And the Warblers and Vocal Adrenaline have a very strong history, So this is our chance to show them what they're up against. Open Subtitles والواربلرز والفوكال أدرينالين ،لديهم ماضٍ قويّ لذا هذه فرصتنا .لكي نظهر لهم ما الذي سيواجهونه
    I've seen my own death, and it's coming upon me very soon, So this is your one chance, your only chance, and the question remains the same. Open Subtitles لقد رأيت موتي, وإنه قادم قريباً لذا, هذه فرصتُك فرصتُ الوحيدة والسؤال يُعيد نفسه
    I have a doctorate in pharmacy, So this is a great use of my time. Open Subtitles لدي شهادة دكتوراه في الصيدلة لذا هذه فائدة كبيرة من وقتي
    So this is Unity, my work over the last seven years. Open Subtitles لذا هذه الوحدة، كانت عملي خلال السنوات السبع الماضية
    So this is his strike two. Open Subtitles لذا , هذه هي ضربته الثانية أتعرفوا ماذا يقولون ؟
    So that "weird" song was my thank-you to you. Open Subtitles لذا هذه الاغنية الغريبه كانت طريقه شكر لك
    Let's see, uh... I'm sober, So that's something. Open Subtitles فلنر، أنا ممتنعة عن تعاطي المخدرات لذا هذه ميزة.
    So that is a long way of saying, Open Subtitles عليكِ تجربة كل شيء لذا هذه هي الطريقة في قول
    So that's action item one, the accumulation of wealth, and I mean wealth, not money. Open Subtitles لذا هذه أول مهمة يجب إنجازها إنها تجميع الثراء وإنني أعني الثراء وليس المال
    The one I'm in is the supercharged petrol V8 with 503-brake horsepower, So that is the power taken care of. Open Subtitles فائقة الشحن V8 الواحدة التي أنا فيها مع 503 قوة حصانية جامحة لذا هذه القوة يجب الحذر منها
    Well, that's a beginning. Although you did lose billions, So that's barely a raindrop in the ocean. Open Subtitles هذه بداية، لكنّك فقدت المليارات، لذا هذه بالكاد قطرة في محيط.
    AKA, my parents, So these letters are about all I've got. Open Subtitles أختصاراً لوالدي لذا هذه الرسائل هي كل ما أملك
    So, these are the rules. You tell me who fed you that... Open Subtitles لذا هذه هي القواعد قل لي من أعطاك المعلومات
    Yeah, I haven't really, like, perfected the rhyme scheme yet, So these are actually perfect. Open Subtitles نعم, لم أحسّن التلاعب بالقافية بعد لذا هذه الكلمات مثالية
    Well, it's a drug deal, So it's total vibes. Open Subtitles ،حسنًا، إنها صفقة مخدرات لذا هذه مشاعرّه تمامًا
    So, here's the Earth, if you will, suspended in space. Open Subtitles لذا هذه هي الأرض، إن جاز التعبير، معلَّقة بالفضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد