About six years ago, So it's a long shot. | Open Subtitles | قبل حوالي ست سنوات، لذلك فمن تسديدة بعيدة. |
So it's my guess that that's where they're hiding Wills. | Open Subtitles | لذلك فمن تخميني أن هذا حيث انهم يخبئون ويلز. |
You are the target, So it's important for you to be there. | Open Subtitles | كنت الهدف ، لذلك فمن المهم بالنسبة لك أن تكون هناك. |
it is therefore unsurprising that the most egregious corporate-related human rights abuses typically occur amidst conflict. | UN | لذلك فمن غير المدهش أن تحدث أفظع انتهاكات حقوق الإنسان المتصلة بالشركات عموماً وسط النزاعات. |
it is therefore best to find a compromise between competition law and policy and industrial policy rather than focusing on the potential conflicts. | UN | لذلك فمن الأفضل التوفيق بين قوانين وسياسات المنافسة والسياسة الصناعية بدلاً من التركيز على النزاعات المحتملة. |
it was therefore imperative to scrutinize each proposal with a view to balancing the organizations' needs against current international fiscal conditions. | UN | لذلك فمن الضروري التدقيق في كل اقتراح بغية تحقيق التوازن بين احتياجات المنظمات إزاء الظروف المالية الدولية الحالية. |
Had a bit of rain, So it's a bit muddy. | Open Subtitles | كان قليلا من المطر ، لذلك فمن الموحلة قليلا. |
I'd really like not to, but you're personally avoiding me personally, So it's very hard not to take it personally. | Open Subtitles | لا اود ذلك حقا , لكن خصوصتيك ,تتلاقي مع خصوصيتي لذلك فمن الصعب جدا .ان لا اعتبره شخصيا |
So it's awfully cold to be driving with your window down. | Open Subtitles | لذلك فمن البارد بفظاعة لتقود مع النافذة خاصتك إلى أسفل. |
Problem is, there's over 30 tech specialists there, So it's impossible to pinpoint who exactly did the hacking. | Open Subtitles | المشكلة هي، هناك أكثر من 30 متخصص في التكنولوجيا هناك لذلك فمن المستحيل تحديد من بالضبط قام بالقرصنة |
Egypt is a 1000 miles away So it's unusual. | Open Subtitles | مصر على بعد 1000 ميل لذلك فمن غير المعتاد. |
Only four small incisions are required, So it's minimally invasive. | Open Subtitles | يطلب سوى أربعة شقوق صغيرة، لذلك فمن مينيملي. |
So it's the third prince's mind that prevails. | Open Subtitles | لذلك فمن المعقول الأمير الثالث الذي سيسود |
it is therefore unlikely that any significant voluntary repatriation of refugees or return of internally displaced persons will take place in 2009. | UN | لذلك فمن غير المرجح أن تتم أية إعادة طوعية للاجئين أو عودة للمشردين داخليا عام 2009. |
it is therefore important to increase transparency in this sector and to implement procedures to reduce this risk in accordance with international standards and best practices. | UN | لذلك فمن المهم تعزيز الشفافية في هذا القطاع، وتطبيق إجراءات للحد من هذا الخطر وفقا للمعايير وأفضل الممارسات الدولية. |
it is therefore essential to recognize the need for the following actions: | UN | لذلك فمن الضروري الإقرار بالحاجة إلى الإجراءات التالية: |
it is therefore critical that sovereign risk rating should be subject to strict, objective parameters that are publicly known. | UN | لذلك فمن الأمور الحاسمة جعل تقدير المخاطر التي تتعرض لها الدول خاضعاً لمعايير دقيقة وموضوعية يعرقلها عامة الناس. |
it is therefore important to undertake additional efforts to approve legislation conducive to further progress in the implementation of indigenous rights. | UN | لذلك فمن المهم بذل جهود إضافية لتحسين القوانين من أجل إحراز المزيد من التقدم في مجال إعمال حقوق السكان الأصليين. |
it was therefore necessary to raise the issue again in the meeting with the Bureau. | UN | لذلك فمن الضروري إثارة هذه المسألة مجدداً في الاجتماع مع المكتب. |
it was therefore necessary to learn to weigh up opposites and develop new strategies in order to achieve the necessary balance. | UN | لذلك فمن الضروري معرفة كيف يمكن الموازنة بين المتناقضات ووضع استراتيجيات جديدة لتحقيق التوازن اللازم. |
it was therefore necessary to improve the preparedness of vulnerable individuals and populations at the local, national and regional levels. | UN | لذلك فمن الضروري تحسين الاستعداد لدى الأفراد والسكان المعرضين لهذه الكوارث على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية. |
so it is logical that developing countries call for appropriate representation on the Security Council. | UN | لذلك فمن المنطق أن تدعو البلدان النامية إلى توفير تمثيل مناسب لها في مجلس الأمن. |
Liam is a liar, so it makes sense that he would stay true to form. | Open Subtitles | ليام كاذب، لذلك فمن المنطقي أنه يتصرف بهذه الطريقة |