"لذلك فمن" - Translation from Arabic to English

    • So it's
        
    • it is therefore
        
    • it was therefore
        
    • so it is
        
    • so it makes
        
    About six years ago, So it's a long shot. Open Subtitles قبل حوالي ست سنوات، لذلك فمن تسديدة بعيدة.
    So it's my guess that that's where they're hiding Wills. Open Subtitles لذلك فمن تخميني أن هذا حيث انهم يخبئون ويلز.
    You are the target, So it's important for you to be there. Open Subtitles كنت الهدف ، لذلك فمن المهم بالنسبة لك أن تكون هناك.
    it is therefore unsurprising that the most egregious corporate-related human rights abuses typically occur amidst conflict. UN لذلك فمن غير المدهش أن تحدث أفظع انتهاكات حقوق الإنسان المتصلة بالشركات عموماً وسط النزاعات.
    it is therefore best to find a compromise between competition law and policy and industrial policy rather than focusing on the potential conflicts. UN لذلك فمن الأفضل التوفيق بين قوانين وسياسات المنافسة والسياسة الصناعية بدلاً من التركيز على النزاعات المحتملة.
    it was therefore imperative to scrutinize each proposal with a view to balancing the organizations' needs against current international fiscal conditions. UN لذلك فمن الضروري التدقيق في كل اقتراح بغية تحقيق التوازن بين احتياجات المنظمات إزاء الظروف المالية الدولية الحالية.
    Had a bit of rain, So it's a bit muddy. Open Subtitles كان قليلا من المطر ، لذلك فمن الموحلة قليلا.
    I'd really like not to, but you're personally avoiding me personally, So it's very hard not to take it personally. Open Subtitles لا اود ذلك حقا , لكن خصوصتيك ,تتلاقي مع خصوصيتي لذلك فمن الصعب جدا .ان لا اعتبره شخصيا
    So it's awfully cold to be driving with your window down. Open Subtitles لذلك فمن البارد بفظاعة لتقود مع النافذة خاصتك إلى أسفل.
    Problem is, there's over 30 tech specialists there, So it's impossible to pinpoint who exactly did the hacking. Open Subtitles المشكلة هي، هناك أكثر من 30 متخصص في التكنولوجيا هناك لذلك فمن المستحيل تحديد من بالضبط قام بالقرصنة
    Egypt is a 1000 miles away So it's unusual. Open Subtitles مصر على بعد 1000 ميل لذلك فمن غير المعتاد.
    Only four small incisions are required, So it's minimally invasive. Open Subtitles يطلب سوى أربعة شقوق صغيرة، لذلك فمن مينيملي.
    So it's the third prince's mind that prevails. Open Subtitles لذلك فمن المعقول الأمير الثالث الذي سيسود
    it is therefore unlikely that any significant voluntary repatriation of refugees or return of internally displaced persons will take place in 2009. UN لذلك فمن غير المرجح أن تتم أية إعادة طوعية للاجئين أو عودة للمشردين داخليا عام 2009.
    it is therefore important to increase transparency in this sector and to implement procedures to reduce this risk in accordance with international standards and best practices. UN لذلك فمن المهم تعزيز الشفافية في هذا القطاع، وتطبيق إجراءات للحد من هذا الخطر وفقا للمعايير وأفضل الممارسات الدولية.
    it is therefore essential to recognize the need for the following actions: UN لذلك فمن الضروري الإقرار بالحاجة إلى الإجراءات التالية:
    it is therefore critical that sovereign risk rating should be subject to strict, objective parameters that are publicly known. UN لذلك فمن الأمور الحاسمة جعل تقدير المخاطر التي تتعرض لها الدول خاضعاً لمعايير دقيقة وموضوعية يعرقلها عامة الناس.
    it is therefore important to undertake additional efforts to approve legislation conducive to further progress in the implementation of indigenous rights. UN لذلك فمن المهم بذل جهود إضافية لتحسين القوانين من أجل إحراز المزيد من التقدم في مجال إعمال حقوق السكان الأصليين.
    it was therefore necessary to raise the issue again in the meeting with the Bureau. UN لذلك فمن الضروري إثارة هذه المسألة مجدداً في الاجتماع مع المكتب.
    it was therefore necessary to learn to weigh up opposites and develop new strategies in order to achieve the necessary balance. UN لذلك فمن الضروري معرفة كيف يمكن الموازنة بين المتناقضات ووضع استراتيجيات جديدة لتحقيق التوازن اللازم.
    it was therefore necessary to improve the preparedness of vulnerable individuals and populations at the local, national and regional levels. UN لذلك فمن الضروري تحسين الاستعداد لدى الأفراد والسكان المعرضين لهذه الكوارث على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية.
    so it is logical that developing countries call for appropriate representation on the Security Council. UN لذلك فمن المنطق أن تدعو البلدان النامية إلى توفير تمثيل مناسب لها في مجلس الأمن.
    Liam is a liar, so it makes sense that he would stay true to form. Open Subtitles ليام كاذب، لذلك فمن المنطقي أنه يتصرف بهذه الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more