Under the Severe Thunderstorm Observations and Regional Modelling Programme of the South Asian Association for Regional Cooperation, India is providing a Doppler weather radar to its member countries. | UN | وفي إطار برنامج مراقبة العواصف الرعدية الشديدة والنمذجة الإقليمية التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، توفر الهند رادار دوبلر لرصد الأحوال الجوية للبلدان الأعضاء فيه. |
H. 1987 South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Regional Convention on Suppression of Terrorism, signed at Kathmandu | UN | حاء - اتفاقية عام 1987 لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب، الموقعة في كاتماندو |
We are party to the Regional Convention on Suppression of Terrorism of the South Asian Association for Regional Cooperation and its Additional Protocol on the Financing of Terrorism. | UN | ونحن طرف في الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي لقمع الإرهاب وبروتوكولها الإضافي بشأن تمويل الإرهاب. |
The early phase of regional cooperation in South Asia required the building of the necessary institutional capacities of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). | UN | واقتضت المرحلة اﻷولى من التعاون اﻹقليمي في جنوب آسيا بناء القدرات المؤسسية اللازمة لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي. |
In the capital she also met with the Secretary-General of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). | UN | والتقت في العاصمة أيضاً بالأمين العام لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
Nepal has also joined the telemedicine network project of the South Asian Association for Regional Cooperation. | UN | كما انضمت نيبال إلى مشروع شبكة التطبيب عن بُعد التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
We are also a party to the Regional Convention on Suppression of Terrorism of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and its Additional Protocol. | UN | ونحن أيضا طرف في الاتفاقية الإقليمية لقمع الإرهاب التابعة لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وبروتوكولها الإضافي. |
It was also a party to the South Asian Association for Regional Cooperation Regional Convention on Suppression of Terrorism. | UN | وأضاف أن بلده طرف أيضا في الاتفاقية الإقليمية لقمع الإرهاب لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
It was pleased to note, in that regard, that the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Regional Convention on Suppression of Terrorism had entered into force. | UN | ومن دواعي السرور لها أن تلاحظ، في هذا الصدد، أن الاتفاقية الإقليمية لقمع الإرهاب التابعة لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي قد دخلت حيز النفاذ. |
We are actively involved in the elaboration of an additional protocol to the South Asian Association for Regional Cooperation's Regional Convention on Suppression of Terrorism. | UN | ونشارك بحماس في تطوير البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي لقمع الإرهاب. |
We have also signed the South Asian Association for Regional Cooperation Convention on Regional Arrangements for the Promotion of Child Welfare in South Asia. | UN | ولقد وقّعنا أيضا على اتفاقية التعاون الإقليمي لرابطة جنوب آسيا بشأن ترتيبات إقليمية لتعزيز رفاه الطفل في جنوب آسيا. |
It is also a party to the South Asian Association of Regional Cooperation Regional Convention on Suppression of Terrorism. | UN | وهي أيضا طرف في الاتفاقية الإقليمية لقمع الإرهاب لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
As current Chairman of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), it will be our endeavour to promote multifaceted cooperation in all spheres. | UN | وبوصفنا الرئيس الحالي لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، سنبذل جهدنا للنهوض بالتعاون المتعدد الجوانب في جميع المجالات. |
South Asian Association for Regional Cooperation Regional Convention on Suppression of Terrorism, 1987 | UN | شين - الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب،1987 |
(ii) The programme of work of the group would complement and avoid duplication of the work carried out by the regional commissions, subregional statistical forums such as the South Asian Association for Regional Cooperation Group on Statistics and other international statistical agencies; | UN | ' 2` أن يكمِّل برنامج عمل الفريق العمل الذي قامت به اللجان الإقليمية والمنتديات الإحصائية الإقليمية الفرعية مثل المجموعة التابعة لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المعنية بالإحصاء وغيرها من الوكالات الإحصائية الدولية، مع تجنب الازدواجية فيما بينهما؛ |
It was a member of the Asia/Pacific Group on Money-Laundering and was a party to the Regional Convention on Suppression of Terrorism of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and the Additional Protocol thereto. | UN | وباكستان أيضاً عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال، وطرف في الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب وبروتوكولها الاختياري. |
The Maldives also believed in regional preventive and capacity-building measures and was a party to the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Regional Convention on Suppression of Terrorism and the Additional Protocol thereto. | UN | وتؤمن ملديف أيضا بالتدابير الإقليمية للمنع وبناء القدرات، وهي طرف في الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب وبروتوكولها الإضافي. |
24. Holding the fourth technical committee of South Asian Association or Regional Cooperation (SAARC) on women and children | UN | 24 - عقد اللجنة التقنية الرابعة التابعة لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي والمعنية بالمرأة والطفل؛ |
It was also one of the founding members of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and is a member of the World Trade Organisation (WTO) and the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA). | UN | كما كانت من بين الأعضاء المؤسّسين لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وعضواً في منظمة التجارة العالمية والوكالة الدولية لضمان الاستثمار. |
131. A Maldivian woman in SAARC became its first woman secretary general for a brief period. | UN | 131- أصبحت سيدة ملديفية أول أمين عام امرأة لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي لفترة وجيزة. |
Bhutan is also a member of the SEWA initiative through the SAARC Development Fund. | UN | وبوتان هي أيضا عضو في مبادرة رابطة النساء العاملات لحسابهن من خلال الصندوق الإنمائي لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |