ويكيبيديا

    "لسببين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for two reasons
        
    • on two grounds
        
    • both because
        
    • on two counts
        
    • for two main reasons
        
    • for a couple of reasons
        
    • on two accounts
        
    • largely for two
        
    It was pointed out that resolutions authorizing or renewing mission mandates are prime targets for mainstreaming for two reasons. UN وأشيرَ إلى أن القرارات التي تأذن بولايات البعثات أو تجددها تشكل أهدافا رئيسية لتعميم هذه المراعاة لسببين.
    It is also the most problematic, for two reasons. UN وهو أيضا الذي تكتنفه أكبر المشاكل وذلك لسببين.
    These costs may be relatively high for two reasons. UN وقد تكون هذه التكاليف مرتفعة نسبيا لسببين اثنين.
    The events that are transpiring here are causing me not only mental distress, but also physical distress, and for two reasons. UN أما الأحداث التي تتكشف اليوم فلا تسبب لي مجرد ضيق معنوي، بل تسبب لي ضيقا جسمانيا أيضا، وذلك لسببين.
    I have also reported the refusal of the Republic of Croatia to cooperate with the Tribunal on two grounds. UN وقدمت أيضا تقارير عن رفض جمهورية كرواتيا التعاون مع المحكمة لسببين.
    I've brought you all here tonight for two reasons. Open Subtitles هوو اني جلبتكم جميعا الى هنا الليلة لسببين
    I think that the Committee should have declared the communication inadmissible in relation to them, for two reasons. UN وأتصور أنه كان ينبغي للجنة أن تعلن عدم مقبولية البلاغ بشأنهم لسببين.
    In the view of the task force, this suggestion seems useful for two reasons. UN وترى فرقة العمل أن هذا الاقتراح يبدو مفيدا لسببين.
    Such a treaty or rule would be useful for two reasons. UN وتنطوي مثل هذه المعاهدة أو القاعدة على فوائد لسببين.
    Existing facilities do not meet these needs for two reasons. UN والمرافق القائمة لا تلبي هذه الاحتياجات لسببين.
    In response, it was explained that that sentence was intentionally omitted for two reasons. UN وردّا على ذلك، أُوضح أن تلك الجملة قد حُذفت عمداً لسببين.
    This United Nations event is unique for two reasons. UN ويعد مؤتمر الأمم المتحدة هذا فريدا لسببين.
    Third, the State must ensure prudent macro-management of the economy, particularly in the sphere of government finances, for two reasons. UN ثالثاً، يجب أن تكفل الدولة إدارة كلية للاقتصاد تتوخى الحيطة، لا سيما في مجال أموال الحكومة، لسببين.
    Nevertheless, a number of chairpersons expressed dissatisfaction with the quality of press releases for two reasons. UN ومع ذلك، أعرب عدد من رؤساء الهيئات عن عدم ارتياحهم لنوعية البيانات الصحفية لسببين.
    As regards paragraph 1, the association of satisfaction with moral damage was problematic for two reasons. UN ففيما يتعلق بالفقرة 1، يثير الربط بين الترضية والضرر الأدبي الجدل لسببين.
    The draft can be regarded as restrictive, for two reasons: UN ويمكن اعتبار مشروع المواد حصري، لسببين هما:
    The judgement is of capital importance in the efforts to end female genital mutilation, and this for two reasons. UN ولهذا الحكم أهمية جوهرية لمكافحة ممارسات تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى لسببين.
    The Panel reaches this conclusion for two reasons. UN وقد خلص الفريق إلى هذا الاستنتاج لسببين.
    Such trends tend to affect women disproportionately because recessions hit them harder, for two reasons. UN وتفضي مثل هذه الاتجاهات إلى التأثير على المرأة بدرجة غير متكافئة ﻷن تأثير الانكماش عليها يكون أقوى، وذلك لسببين.
    However, what is meant by diversification is not always clear, and it is questioned on two grounds. UN غير أن المقصود من التنويع ليس واضحاً دائماً، وهو محل جدل لسببين اثنين.
    The cost of marriage for families tends to be lower if the children are younger, both because they leave the care of their parents and because younger girls tend to require a lower dowry. UN وتعتبر تكلفة الزواج التي تتحملها الأسر أقل إذا كان الأطفال أصغر سناً، وذلك لسببين هما أنهم يتخلون عن الرعاية الوالدية وأن الفتيات الصغيرات تحتاج في كثير من الأحيان إلى مهر قليل.
    Pete Larson, co-owner and founder of the Institute, is convicted on two counts of misdemeanor thefts and two felony counts of illegally transporting money in and out of the country. Open Subtitles بيت لارسون، شريك في ملكية و مؤسس المعهد، أدين لسببين السرقات جنحة وتهمتين بارتكاب جناية
    We believe this emphasis is necessary for two main reasons: UN ونرى أن التركيز على هذه الناحية ضروري لسببين أساسيين:
    Well, it might not be a bad idea for a couple of reasons. Open Subtitles حَسناً، هو قَدْ لا يَكُونُ a فكرة سيئة لسببين.
    Compared to resolution 60/69 of 2005, the current text has been updated on two accounts. UN إن النص الحالي، مقارنة بالقرار 60/69 لعام 2005، قد تم تحديثه لسببين.
    These approaches are important and may be effective, but they meet with difficulties in some countries largely for two reasons: the overwhelming number of reports required and the difficulties in collecting and assessing national-level data. UN وهذه النهج هامة وقد تكون فعالة ولكنها قد تواجه بعض الصعوبات في بعض البلدان لسببين هما ضخامة عدد التقارير المطلوبة والصعوبات التي تعترض عملية جمع وتقييم البيانات على الصعيد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد