ويكيبيديا

    "لست على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not on
        
    • 'm not
        
    • 're not
        
    • not in
        
    • not at
        
    • not having
        
    • I am not
        
    • not even
        
    • aren't you on
        
    You're not on Facebook or Twitter. You basically don't exist. Open Subtitles انت لست على الفيسبوك او تويتر لا وجود لك
    Now that you're not on the stand, you clam up. Open Subtitles الآن بما أنك لست على المنصة أصبحت صامتاً فجأة
    No. Man, I'm telling you, I'm not on their list. Open Subtitles لا رجل، أنا أقول لك، أنا لست على قائمتهم.
    I'm not willing to cast aside honor for power. Open Subtitles أنا لست على استعداد لنبذ شرف على السلطة.
    I am not in dispute with my beautiful lady here, the Ambassador of Ecuador. UN أنا لست على خلاف مع سيدتي الجميلة هنا، سفيرة إكوادور.
    You are not at all the person that I make-believe fell in love with. Open Subtitles انت لست على الاطلاق الشخص الذي اظن انني احبه
    You're wrong, Teal'c. I'm not on an alien ship. Open Subtitles أنت على خطأ، تيلك لست على السفينة الاجنبية
    I'm simply not on the same page as Major Briggs, uh... Open Subtitles ببساطة انا لست على نفس الأمر .. مثل الميجور بريجز
    I'm not "on the road." I'm hiking the Pacific Crest Trail. Open Subtitles أنا لست على الطريق أنا في رحلة البي سي تي
    - Tell me why I'm not on a plane right now. - [Horn blares] Open Subtitles أخبرني لما أنا لست على الطيارة لحد الأن؟
    Well... it's a good thing I'm not on trial. Open Subtitles حسنا... إنه شيء جيد أنا لست على المحاكمة.
    Get in the fucking Jeep and remember why you're not on the pavement with him. Open Subtitles اركب في السيارة اللعينة و تذكر انك لست على الرصيف معه
    I'm not on the priority list, only God knows how long I need to wait Open Subtitles انا لست على قائمة الاوليات فقط الربّ يعلم كم يجب عليّ ان انتظر
    You're not on that level, it's mostly just cruise-ship magicians and conventions. Open Subtitles أنت لست على هذا المستوى، هو في الغالب مجرد رحلة بحرية للسفن السحرة والاتفاقيات.
    I'm not willing to turn our home into a public pool. Open Subtitles أنا لست على استعداد لتحويل منزلنا الى بركة سباحة عامة.
    And I'm not about to add one to the loss column just because he doesn't feel like submitting. Open Subtitles وأنا لست على وشك أن إضافة واحدة إلى العمود خسارة لمجرد انه لا يشعر مثل تقديم.
    Hmm, maybe it's because I'm not familiar with the concept. Open Subtitles هم، ربما لأنني لست على دراية مع هذا المفهوم.
    And since you're not almost dead, means you're armed because you're blaming something other than your health on your health. Open Subtitles وحيث أنّك لست على حافة الموت، فهذا يعني أنّك مُسلّح لأنّك تلوم شيء آخر على صحتك عدا صحتك
    And now I actually sound like I'm jealous that I'm not in a wheelchair. Open Subtitles و الآن أنا أبدو حقاً غيورة . أنني لست على كرسي متحرك
    Are you not at least curious as to how I acquire such things? Open Subtitles هل أنت لست على الأقل فضولي عن كيفية الحصول على مثل هذه الأمور؟
    If you're having trouble with this case, I want you to tell me. I'm not having trouble, Mulder. I'd understand. Open Subtitles إن كنتى لا تريدين القضيه اخبرينى انا اشعر بأنك لست على مايرام
    But what I am not willing to do is risk our survival. Open Subtitles ولكن الذي لست على إستعداد له هو المُخاطرة بفُرصنا في البقاء.
    Are you not even willing to entertain that idea? Open Subtitles أنت حتى لست على استعداد بالإستمتاع بهاذه الفكرة؟
    Then why aren't you on a plane to England right now? Open Subtitles إذاً لماذا لست على متن طائرة الى بريطانيا الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد