Permanent Representative of Sri Lanka to the UN in Geneva | UN | الممثل الدائم لسري لانكا لدى الأمم المتحدة في جنيف |
Combined third and fourth periodic report of Sri Lanka | UN | التقرير المتضمن التقريرين الدوريين الثالث والرابع لسري لانكا |
Acting Permanent Representative of Sri Lanka to the United Nations | UN | القائــم بأعمــال الممثـــل الدائــم لسري لانكا لدى الأمم المتحدة |
Addendums 2 to 4 are the reports on the country visits to Sri Lanka, Nigeria and France, respectively. | UN | وترد في الإضافات من 2 إلى 4 تقارير الزيارات القطرية لسري لانكا ونيجريا وفرنسا على التوالي. |
Addendums 2 to 4 are the reports of the country visits to Sri Lanka, Nigeria and France, respectively. | UN | وترد في الإضافات من 2 إلى 4 تقارير الزيارات القطرية لسري لانكا ونيجيريا وفرنسا على التوالي. |
Mr. Dayaratna Silva, Minister, Permanent Mission of Sri Lanka, Geneva | UN | السيد داياراتنا سيلفا، وزير البعثة الدائمة لسري لانكا، جنيف |
H.E. Ms. Sarala M. Fernando, Ambassador, Permanent Mission of Sri Lanka, Geneva | UN | سعادة السيدة سارالا م. فيرناندو، السفيرة، البعثة الدائمة لسري لانكا، جنيف |
The Gulf of Mannar lies between the southern tip of India, the south-east coast of Tamil Nadu State and the north-west coast of Sri Lanka. | UN | يقع خليج مانار بين الطرف الجنوبي للهند والساحل الجنوبي الشرقي لولاية تاميل نادو والساحل الشمالي الغربي لسري لانكا. |
Permanent Mission of Sri Lanka to the United Nations | UN | البعثة الدائمة لسري لانكا لدى الأمم المتحدة |
The Chef de Cabinet of the Secretary-General, Vijay Nambiar, briefed the Council on the progress achieved during his visit to Sri Lanka. | UN | وقدم فيجاري نامبيار، رئيس ديوان الأمين العام، إحاطة إلى المجلس عن التقدم المحرز خلال زيارته لسري لانكا. |
The Chinese delegate thereafter submitted as a candidate for nomination Dayan Jayatilleka, Permanent Representative of Sri Lanka to the United Nations Office at Geneva. | UN | وبعد ذلك قدم المندوب الصيني ترشيح دايان جاياتيليكا، الممثل الدائم لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
This study is the NVP of Sri Lanka. | UN | وقد أدرجت هذه الدراسة في التقرير الطوعي الوطني لسري لانكا. |
This study is the NVP of Sri Lanka. | UN | وقد أدرجت هذه الدراسة في التقرير الطوعي الوطني لسري لانكا. |
The same option should be recommended for Sri Lanka, notwithstanding the omission of any wording to that effect from his report. | UN | وأضاف أن الخيار نفسه يمكن التوصية به بالنسبة لسري لانكا بغض النظر عن إغفال ذكر أي شيء يتعلق بالموضوع في تقريره. |
She stated that she would shortly be visiting Uganda, at that country's invitation, and that she would send a special adviser to undertake a similar visit to Sri Lanka. | UN | وأوضحت أنها ستزور أوغندا عما قريب، تلبية لدعوة من هذا البلد، وأنها ستوفد مستشارا خاصا للقيام بزيارة مماثلة لسري لانكا. |
Sources: Sri Lanka Demographic and Health Surveys 1987, 1993, 2000 | UN | المصادر: دراسات استقصائية ديموغرافية وصحية لسري لانكا، 1987 و 1993 و 2000 |
Sri Lanka's industrial and development needs had great convergence with UNIDO's work and programmes. | UN | وتابع كلامه قائلا إن الاحتياجات الصناعية والإنمائية لسري لانكا تتلاقى كثيرا مع أعمال اليونيدو وبرامجها. |
The Permanent Representative of Sri Lanka to the United Nations participated in the meeting. | UN | وحضر الجلسة الممثل الدائم لسري لانكا لدى الأمم المتحدة. |
The Permanent Representative of Sri Lanka to the United Nations delivered a statement and participated in the subsequent discussions. | UN | وأدلى الممثل الدائم لسري لانكا لدى الأمم المتحدة ببيان وشارك في المناقشات اللاحقة. |
The Permanent Representative of Sri Lanka then spoke, followed by Council members and the President. | UN | ثم تحدث الممثل الدائم لسري لانكا، وتحدث بعده أعضاء المجلس والرئيس. |