This machine was programmed as a second-strike dead man's weapon. | Open Subtitles | برمجت هذه الآلة لتصبح الضربة الثانية لسلاح الرجل الميت |
No weapon forged by man can kill a wraith. | Open Subtitles | لايمكن لسلاح قد صنعه الإنسان أن يقتل شبحاً |
Don't want a beautiful weapon like this to feel neglected. | Open Subtitles | لا أريد لسلاح جميل مثل هذا أن يشعر بالإهمال |
Then you must have seen the ballistics on Sonny's gun. | Open Subtitles | إذًا لا بد من أنك قد شاهدت تقرير المقذوفات لسلاح صني. |
A soldier so brave he doesn't need a gun. | Open Subtitles | إنه جندياً شجاعاً جداً لدرجة أنه لا يحتاج لسلاح |
We'll be using you in the ultimate video game to test these U.S. Air Force drone simulators. | Open Subtitles | صحيح سوف نستخدمكم في لعبة فيديو نهائية لاختبار محاكاة طائرات دون طيار لسلاح الجو الأمريكي |
In addition, the United States has removed all nonstrategic nuclear weapons from surface ships and naval aircraft. | UN | إضافة إلى ذلك، نزعت الولايات المتحدة جميع الأسلحة النووية غير الاستراتيجية عن السفن والطائرات التابعة لسلاح البحرية. |
You told me the man you killed was reaching for a weapon. | Open Subtitles | كان يحاول الوصول لسلاح وقلت لي أنه كان دفاعًا عن النفس |
We know all too well that reduction of nuclear armaments does not provide much comfort to the people of the world, for even one nuclear weapon, by design or by accident, can wreak untold destruction. | UN | ونحن نعلم جيدا أن الحد من التسلح النووي لا يوفر الكثير من الطمأنينة لسكان العالم، لأنه يمكن حتى لسلاح نووي واحد أن يُحدث، عن قصد أو عن غير قصد، دمارا لا يوصف. |
We also know that the possibility that terrorists may acquire a nuclear weapon is among the most extreme threats to global security. | UN | ونعلم أيضا أن احتمال حيازة الإرهابيين لسلاح نووي واحد من أخطر التهديدات للأمن العالمي. |
States Parties also recognised that capabilities to detect, quickly and effectively respond to, and recover from the alleged use of a biological or toxin weapon need to be in place before they are required. | UN | وأقرت الدول الأطراف أيضاً بضرورة توافر القدرات اللازمة قبل أن تنشأ الحاجة إلى استخدامها من أجل كشف أي استخدام مزعوم لسلاح بيولوجي أو تكسيني والتصدي له بسرعة وفعالية والتخلص من آثاره. |
Authorize the government of the State Party to halt suspect activity and to interdict activities prior to the actual use of a biological weapon; | UN | `5` التصريح لحكومة الدولة الطرف بوقف أي نشاط مشتبه فيه وحظر الأنشطة قبل أي استخدام فعلي لسلاح بيولوجي؛ |
A number of cartridge cases from the weapon of one of the police officers, Otto Raúl Morales García, were found inside the vehicle. | UN | وقد وجدت عدة فوارغ لسلاح الشرطي أوتو راوول موراليس غارسيا داخل السيارة. |
Ideally, the legal review of a particular weapon should be revisited at each of the key decision-making junctures in the acquisition process, and where necessary, additional legal advice may be sought in the interim. | UN | ويتمثل النهج الأمثل في مراجعة الاستعراض القانوني لسلاح ما في كل مرحلة رئيسية من مراحل صنع القرار في عملية الاقتناء، ويمكن، حيثما لزم الأمر، التماس مشورة قانونية إضافية إبان العملية. |
This Act makes it an offence punishable with life imprisonment to cause a nuclear weapon test explosion or any other nuclear explosion. | UN | وينص هذا القانون على أن التسبب في تفجير تجريبي لسلاح نووي أو أي تفجير نووي آخر جريمة يعاقب عليها بالسجن مدى الحياة. |
Possession by an officer of a weapon not assigned to him is strictly prohibited. | UN | ويحظر حظرا باتا حيازة أي ضابط لسلاح غير مخصص له. |
The first detonation of a nuclear weapon and the nuclear arms race that followed made disarmament an objective and an essential pillar of the creation of a new system of international security. | UN | فأول تفجير لسلاح نووي وما تبعه من سباق للتسلح جعلا نزع السلاح هدفا ودعامة أساسية لإنشاء نظام جديد للأمن الدولي. |
He could assassinate somebody without even picking up a gun. | Open Subtitles | بوسعه إغتيال أحدهم حتى بدون إستخدامه لسلاح |
I was coming to visit my people. I did not believe I would need a gun. | Open Subtitles | كنت قادمة لزيارة قومي لم أعتقد أني بحاجة لسلاح |
Sooner or later, it's gonna put us at opposite sies of a loae gun. | Open Subtitles | فسيضعنا في جانبي مختلفين لسلاح محشو عاجلًا أم آجلًا.. |
The body had been placed in a coffin and brought to the Pakistan Air Force base. | UN | وكان الجثمان قد وضع في تابوت وأحضر إلى القاعدة التابعة لسلاح الطيران الباكستاني. |
:: Further reducing the size of the United States weapons infrastructure; | UN | :: المضي في الحد من حجم الهياكل الأساسية لسلاح الولايات المتحدة؛ |
Why did they reach out to the Chaplain Corps if there's something more going on? | Open Subtitles | لماذا حاولوا الوصول لسلاح القسيسين إذا كان هناك شيء أكبر آخر يحدث؟ |
In Jonglei State, UNMIS staff worked with the administration and tribal leaders to address tension between the Murle tribe and its neighbours, as violent cattle raiding prompted calls from the community for immediate forcible disarmament of the Murle. | UN | وفي ولاية جونقلي، عمل موظفو البعثة مع الإدارة والقادة القبليين لمعالجة التوتر بين قبيلة المورلي وجيرانها، حيث أثارت غارة عنيفة لسرقة الماشية دعوات من المجتمع المحلي إلى نزع فوري وبالقوة لسلاح المورلي. |