It was the first review of a regional grouping's competition policy in an international setting. | UN | وكان ذلك أول استعراض في إطار دولي لسياسة المنافسة في مجموعة إقليمية. |
competition policy can play an important role in combating anti-competitive practices. | UN | ويمكن لسياسة المنافسة الاضطلاع بدور هام في التصدي للممارسات المانعة للمنافسة. |
Accordingly, at its ninth session, the group will conduct a voluntary peer review of the competition policy of Costa Rica. | UN | وتبعاً لذلك، سيجري النظراء في الدورة التاسعة للفريق استعراضاً طوعياً لسياسة المنافسة في كوستاريكا. |
In 2010, a VPR will be carried out on the competition policy of Armenia. | UN | وسيُجرى استعراض آخر في عام 2010 لسياسة المنافسة في أرمينيا. |
These reforms are a complement to the adoption of a competition policy framework and the preparation of a competition law under an UNCTAD project. | UN | وتأتي هذه الإصلاحات تكميلاً لاعتماد إطار لسياسة المنافسة ووضع قانون للمنافسة في إطار مشروع للأونكتاد. |
The Government of Zambia is expected to come up with a national competition policy framework. | UN | ويُنتظر أن تضع زامبيا إطاراً وطنياً لسياسة المنافسة. |
These reforms are a complement to the adoption of a competition policy framework and the preparation of a competition law under an UNCTAD project. | UN | وهذه الإصلاحات هي تكملة لاعتماد إطار لسياسة المنافسة ولإعداد قانون للمنافسة في إطار مشروع للأونكتاد. |
The principal objective of competition policy should be to maintain and encourage economic efficiency and welfare. | UN | وينبغي أن ينصب المقصد اﻷساسي لسياسة المنافسة على صون وتشجيع الكفاءة الاقتصادية والرفاه. |
This was part of the OECD competition policy outreach work in Asia. | UN | وكان ذلك جزءا من الأعمال الامتدادية لسياسة المنافسة لدى هذه المنظمة في آسيا. |
Effective regulations and institutions, particularly relating to the effective enforcement of competition policy and levelling the playing field, are necessary in ensuring fair competition at the domestic level. | UN | وتدعو الضرورة إلى وجود لوائح ومؤسسات فعالة، لا سيما فيما يتعلق بالإنفاذ الفعلي لسياسة المنافسة وتحقيق تكافؤ الفرص، وذلك لضمان المنافسة العادلة على الصعيد المحلي. |
VOLUNTARY PEER REVIEW ON COMPETITION POLICY: JAMAICA | UN | استعراض النظراء الطوعي لسياسة المنافسة: جامايكا |
VOLUNTARY PEER REVIEW ON COMPETITION POLICY: KENYA | UN | استعراض النظراء الطوعي لسياسة المنافسة: كينيا |
In Tunisia, the voluntary peer review of its competition policy led to the identification of a number of adjustments to strengthen economic competition. | UN | :: أدى استعراض النظراء الطوعي لسياسة المنافسة في تونس إلى تحديد عدد من عمليات التكيف بغية تعزيز المنافسة الاقتصادية. |
Different possible objectives of competition policy and the current emphasis on economic efficiency and consumer welfare in many countries; | UN | :: الأهداف المحتملة المختلفة لسياسة المنافسة والتشديد الحالي على الكفاءة الاقتصادية ورفاه المستهلك في العديد من البلدان؛ |
Many relate to the political environment and to resistance to the possible redistributive effects of effective competition policy. | UN | ويرتبط الكثير منها بالبيئة السياسية وبمقاومة آثار إعادة التوزيع المحتملة لسياسة المنافسة الفعالة. |
Many relate to the political environment and to resistance to the possible redistributive effects of effective competition policy. | UN | ويرتبط الكثير منها بالبيئة السياسية وبمقاومة آثار إعادة التوزيع المحتملة لسياسة المنافسة الفعالة. |
Accordingly, the Group will conduct a voluntary peer review of the competition policy of Serbia. | UN | وتبعاً لذلك، سيجري الفريق استعراض نظراء طوعياً لسياسة المنافسة الصربية. |
Voluntary peer review of competition policy in Serbia | UN | استعراض النظراء الطوعي لسياسة المنافسة في صربيا |
The effective implementation of competition policy would also require the provision of adequate resources. | UN | وأن التنفيذ الفعلي لسياسة المنافسة يتطلب أيضا توفير موارد كافية. |
Moreover, there is a general trend towards the uniform and universal application of competition policy throughout an economy. | UN | وثمة بالاضافة الى ذلك ميل عام الى تطبيق موحد وعالمي لسياسة المنافسة في جميع مجالات اقتصاد ما. |