ويكيبيديا

    "لشباب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • youth
        
    • young people
        
    • for young
        
    • of young
        
    • to young
        
    • youths
        
    • the young
        
    The main objective of the centres is to provide employment ideas and gender-sensitive vocational training and apprenticeship opportunities to urban youth. UN والهدف الرئيسي من هذه المراكز هو توفير فرص العمل المراعية للفوارق بين الجنسين وفرص التدريب المهني والتلمذة لشباب الحضر.
    He also spoke at the Second World Indigenous youth Conference. UN وتكلم أيضا في المؤتمر العالمي الثاني لشباب الشعوب اﻷصلية.
    Support to the Social Integration of young Unaccompanied and Unemployed Urban youth UN دعم الإدماج الاجتماعي لشباب المدن غير المصحوبين بذويهم والعاطلين عن العمل
    By building on education, we are building bridges to the future for the young people of today. UN ونحن، من خلال الاعتماد على التعليم، نبني لشباب اليوم جسوراً نحو المستقبل.
    :: Hold sports tournaments and clinics for young athletes from across the division lines. UN :: إقامة الدورات الرياضية والجلسات التدريبية لشباب الرياضيين من جانبي خطي التقسيم.
    Well, he came to us through a program for ex-gang youth. Open Subtitles حسناً، لقد جاء إلينا عن طريق برنامج لشباب العصابات السابقين.
    There were also reports of forced abductions of youth who were taken to training centres. UN كما وردت أنباء عن عمليات خطف قسري لشباب أخذوا إلى مراكز التدريب.
    Capacity-building of Palestine refugee youth clubs and centres UN بناء القدرات نوادي ومراكز لشباب اللاجئين الفلسطينيين
    Participatory sexual and reproductive health and reproductive rights models for indigenous youth were also developed in Chiapas and Guerrero with UNFPA support. UN وأُعدت أيضا بدعم من الصندوق، في ولايتي تشياباس وغويريرو، نماذج تشاركية بشأن الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية لشباب الشعوب الأصلية.
    Improving labour productivity will depend to a large degree on an efficient integration of rural youth into agriculture and other rural-based industries. UN وتحسين انتاجية العمل سوف يعتمد بدرجة كبيرة على الدمج الفعال لشباب الريف في الزراعة والصناعات الريفية الموجودة في المناطق الريفية.
    Making training programmes available to rural youth can improve their learning capabilities and encourage them to invest in their own communities. UN كما أن توفير برامج التدريب لشباب الريف يمكن أن يحسن من قدراتهم على التعلم، ويشجعهم على الاستثمار في مجتمعاتهم المحلية.
    The recruitment campaign offered Kosovo youth the opportunity to apply to a Kosovo Security Force cadet school programme. UN وأتاحت الحملة لشباب كوسوفو الفرصة للترشح للالتحاق ببرنامج الكلية العسكرية التابعة للقوة.
    The careers most attractive to Uzbek youth include teaching and the economic, medical, engineering and legal professions. UN وتشمل أكثر الوظائف جاذبية لشباب أوزبكستان التدريس والمهن الاقتصادية والطبية والهندسية والقانونية.
    He therefore expressed support for all strategies that empowered the young and strengthened the network among them, such as world indigenous youth conferences. UN وأعرب بالتالي عن دعمه لكافة الاستراتيجيات الرامية إلى تمكين الشباب وتعزيز إقامة الشبكات فيما بينهم مثل المؤتمرات العالمية لشباب الشعوب الأصلية.
    youth hostels of which young persons can avail themselves during their cultural, heritage and educational tours; UN بيوت الشباب، ويستفيد منها لشباب خلال رحلاتهم الثقافية والتراثية والعلمية؛
    It adopted the Pacific youth Strategy 2005 as a framework for addressing the increasing youth challenges in the Pacific region into the next century. UN واعتمد استراتيجية لشباب المحيط الهادئ لعام ٥٠٠٢ بوصفها إطارا للتصدي للتحديات المتزايدة التي يواجهها الشباب في منطقة المحيط الهادئ حتى القرن المقبل.
    A special training programme for Uruguayan youth is being implemented with the support of the Inter-American Development Bank. UN ويجري تنفيذ برنامج تدريب خاص لشباب باراغواي بدعم من مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية.
    More investment in sport will ensure that the world's young people will have values. UN فمزيد من الاستثمار في الرياضة يكفل القيم لشباب العالم.
    Poignant testimonies of the young people of Gaza will be performed by actors from all corners of the world who have come together for this occasion. UN وسيؤدي الشهادات المؤثرة لشباب غزة ممثلون قادمون من جميع أنحاء العالم تجمعوا من أجل هذه المناسبة.
    Development of a training and technical assistance programme for young people in rural zones. UN إعداد برنامج التدريب والمساعدة التقنية لشباب المناطق الريفية
    The Viet Nam Association of young Entrepreneurs provides assistance to young people in starting up and running their businesses. UN وتقدّم الرابطة الفييتنامية لشباب رجال الأعمال المساعدة للشباب لتمكينهم من البدء في أعمالهم التجارية وإدارتها.
    For example, higher education and vocational training of selected youths from Mogadishu and other areas of south-central Somalia could be set up in Puntland. Similar activities could be considered for training teachers and nurses. UN وعلى سبيل المثال يمكن إقامة التعليم العالي والتدريب المهني لشباب مختارين من مقديشو والمناطق الأخرى في جنوب وسط الصومال في بونتلاند ويمكن النظر في إجراء أنشطة مشابهة لتدريب المدرسين والممرضات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد