United Nations Police premises co-located with the Haitian National Police. | UN | موقعا لشرطة الأمم المتحدة تتقاسمها مع الشرطة الوطنية الهايتية |
The higher number resulted from the opening of 3 new premises owing to an additional 3 United Nations Police co-locations | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى افتتاح 3 أماكن عمل جديدة بسبب 3 عمليات إضافية لشرطة الأمم المتحدة لتقاسم المواقع |
United Nations Police premises were co-located with Liberia National Police. | UN | مواقع لشرطة الأمم المتحدة مشتركة مع الشرطة الوطنية الليبرية |
Preventive custody unit, High-Performance Centre of the Oaxaca Police; | UN | وحدة الاحتجاز الوقائي، مركز الأداء العالي لشرطة أواكساكا؛ |
There are few juvenile Police branches in the governorates; | UN | قلة وضعف وجود فروع لشرطة الأحداث في المحافظات؛ |
United Nations Police days for escorts between Kokkina and Limnitis | UN | يوم عمل لشرطة الأمم المتحدة للمرافقين بين كوكينا وليمنيتيس |
As a result of the closures and the unemployment, Palestinians once attacked a Police border post at Erez. | UN | وحدث في إحدى المرات، نتيجة حالة اﻹغلاق والبطالة، أن هاجم الفلسطينيون مخفرا لشرطة الحدود في ايريتس. |
In another incident, a fire-bomb was thrown at a border Police patrol in Dura el Kara near Ramallah. | UN | وفي حادث آخر، ألقيت قنبلة حارقة على دورية لشرطة الحدود في دورا القارا قرب رام الله. |
The Royal Saint Lucia Police Force has since included a module on domestic violence in a Conflict Management Seminar for its officers. | UN | ومنذ ذلك الحين أدرجت القوة الملكية لشرطة سانت لوسيا في حلقة دراسية عن إدارة المنازعات لأفرادها أنموطة عن العنف الأسري. |
Weekly meetings with the Superior Council of the Haitian National Police on restructuring and reforming the force | UN | عقد اجتماعات أسبوعية مع المجلس الأعلى لشرطة هايتي الوطنية بشأن إعادة تشكيل قوات الشرطة وإصلاحها |
:: Cost parameters: change in support arrangements for United Nations Police | UN | :: معايير التكاليف: التغير في ترتيبات الدعم لشرطة الأمم المتحدة |
United Nations Police were also permitted to testify in court proceedings regarding illegal activities in the buffer zone. | UN | وأُتيح لشرطة الأمم المتحدة أيضاً الإدلاء بالشهادات في المحاكمات المتعلقة بالأنشطة غير القانونية في المنطقة العازلة. |
United Nations Police were also permitted to testify in court proceedings regarding illegal activities in the buffer zone. | UN | وأتيح لشرطة الأمم المتحدة أيضا الإدلاء بشهادات في المحاكمات المتعلقة بالأنشطة غير القانونية في المنطقة العازلة. |
First core function: start-up of new United Nations Police operations | UN | المهمة الأساسية الأولى: بدء عمليات جديدة لشرطة الأمم المتحدة |
Yes, I bought a boat last year at a Police auction. | Open Subtitles | نعم .. اشتريت واحد السنه الماضية في المزاد العلني لشرطة |
Yes, I bought a boat last year at a Police auction. | Open Subtitles | نعم .. اشتريت واحد السنه الماضية في المزاد العلني لشرطة |
It's extremely embarrassing for the state Police that this homicide victim... was blown up during a training exercise. | Open Subtitles | إنّ الأمر محرج للغاية بالنسبة لشرطة الولاية حيث أن ضحية جريمة القتل فُجَّرَت أثناء إجراء التَدْرِيبات |
No, he wanted to take them, but according to park Police whoever was buried there was moved. | Open Subtitles | لا، لقد أراد أخدها، طبقا لشرطة المنتزه، أيا كان من دُفن هناك فقد تم نقله. |
Five specialized United Nations Police courses are planned. | UN | من المقرر إجراء خمس دورات تدريبية متخصصة لشرطة الأمم المتحدة. |
This growth in both scale and complexity of the tasks has inevitably led to a paradigm shift for United Nations Police. | UN | وقد أدى هذا النمو في الحجم وفي تعقّد المهام حتما إلى تحوّل نوعي لشرطة الأمم المتحدة. |
Why don't you tell it to the Fae cops that I'm calling? | Open Subtitles | لماذا لا تحدثي عن الامر لشرطة الفاي الذين سأتصل عليهم |
Is gonna be enough for avon PD to get a warrant. | Open Subtitles | علاقتها مع الضحية في المحكمة سيكون كافيا لشرطة ايفون للحصول على مذكرة تفتيش |
Why is NCIS interfering with a Metro case? | Open Subtitles | لماذا تتدخل دائرة التحقيقات الجنائية البحرية في قضية لشرطة العاصمة؟ |
The city council wanted me to remind you they have a vote scheduled right after the SCPD's swearing in ceremony. | Open Subtitles | مجلس المدينة ودّني أن أذكرك أن لديهم تصويتًا حدد موعده بعد مراسم القسَم لشرطة (ستار) مباشرةً. |