(vi) In the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter, provided that the action is not contested by the staff member concerned; | UN | ' 6` لصالح حسن سير الإدارة في المنظمة ووفقا لمعايير الميثاق، شريطة عدم طعن الموظف المعني في الإجراء؛ |
(vi) In the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter, provided that the action is not contested by the staff member concerned; | UN | ' 6` لصالح حسن إدارة المنظمة ووفقا لمعايير الميثاق، شريطة عدم طعن الموظف المعني في الإجراء؛ |
(vi) In the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter, provided that the action is not contested by the staff member concerned; | UN | ' 6` إذا كان هذا الإجراء لصالح حسن إدارة المنظمة ووفقا لمعايير الميثاق، شريطة عدم طعن الموظف المعني في الإجراء؛ |
(vi) In the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter, provided that the action is not contested by the staff member concerned. | UN | ' 6` إذا كان هذا الإجراء لصالح حسن إدارة المنظمة ووفقا لمعايير الميثاق، شريطة عدم طعن الموظف المعني في الإجراء. |
Over the past year there had been no new developments with regard to the question of the indebtedness of some members of the diplomatic community, and she stressed the importance of continuing efforts to resolve the problem in the interest of good relations between the diplomatic community, the United Nations and the host country. | UN | وأشارت إلى أنه لم يجد جديد في العام الماضي بشأن مسألة ديون بعض أعضاء المجتمع الدبلوماسي وشددت على أهمية مواصلة بذل الجهود من أجل حل تلك المشكلة لصالح حسن العلاقات بين المجتمع الدبلوماسي والأمم المتحدة والبلد المضيف. |
(vi) In the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter, provided that the action is not contested by the staff member concerned; | UN | ' 6` إذا كان هذا الإجراء لصالح حسن إدارة المنظمة ووفقا لمعايير الميثاق، شريطة عدم طعن الموظف المعني بالإجراء؛ |
(vi) In the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter, provided that the action is not contested by the staff member concerned; | UN | ' 6` إذا كان هذا الإجراء لصالح حسن إدارة المنظمة ووفقا لمعايير الميثاق، شريطة عدم طعن الموظف المعني في الإجراء؛ |
(vi) In the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter, provided that the action is not contested by the staff member concerned. | UN | ' 6` إذا كان هذا الإجراء لصالح حسن إدارة المنظمة ووفقا لمعايير الميثاق، شريطة عدم طعن الموظف المعني في الإجراء. |
(vi) In the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter, provided that the action is not contested by the staff member concerned; | UN | ' 6` لصالح حسن إدارة المنظمة ووفقا لمعايير الميثاق، شريطة عدم طعن الموظف المعني في الإجراء؛ |
(vi) In the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter, provided that the action is not contested by the staff member concerned; | UN | ' 6` إذا كان هذا الإجراء لصالح حسن إدارة المنظمة ووفقا لمعايير الميثاق، شريطة عدم طعن الموظف المعني في الإجراء؛ |
(vi) In the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter, provided that the action is not contested by the staff member concerned. | UN | ' 6` إذا كان هذا الإجراء لصالح حسن إدارة المنظمة ووفقا لمعايير الميثاق، شريطة عدم طعن الموظف المعني في الإجراء. |
(vi) In the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter, provided that the action is not contested by the staff member concerned; | UN | ' 6` إذا كان هذا الإجراء لصالح حسن إدارة المنظمة ووفقا لمعايير الميثاق، شريطة عدم طعن الموظف المعني في الإجراء؛ |
(vi) In the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter, provided that the action is not contested by the staff member concerned. | UN | ' 6` إذا كان هذا الإجراء لصالح حسن إدارة المنظمة ووفقا لمعايير الميثاق، شريطة عدم طعن الموظف المعني في الإجراء. |
(vi) In the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter, provided that the action is not contested by the staff member concerned; | UN | ' 6` إذا كان هذا الإجراء لصالح حسن إدارة المنظمة ووفقا لمعايير الميثاق، شريطة عدم طعن الموظف المعني بالإجراء؛ |
(vi) In the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter, provided that the action is not contested by the staff member concerned; | UN | ' 6` إذا كان هذا الإجراء لصالح حسن إدارة المنظمة ووفقا لمعايير الميثاق، شريطة عدم طعن الموظف المعني في الإجراء؛ |
(vi) In the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter, provided that the action is not contested by the staff member concerned. | UN | ' 6` إذا كان هذا الإجراء لصالح حسن إدارة المنظمة ووفقا لمعايير الميثاق، شريطة عدم طعن الموظف المعني في الإجراء. |
(vi) In the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter, provided that the action is not contested by the staff member concerned; | UN | ' 6` إذا كان هذا الإجراء لصالح حسن إدارة المنظمة ووفقا لمعايير الميثاق، شريطة عدم طعن الموظف المعني بالإجراء؛ |
(g) In the interest of the good administration of the Organization, without the staff member's agreement, pursuant to staff rule 9.6 (d). | UN | (ز) لصالح حسن إدارة المنظمة، بدون موافقة الموظف، عملا بالقاعدة 9/6 (د) من النظام الإداري للموظفين. |
(g) In the interest of the good administration of the Organization, without the staff member's agreement, pursuant to staff rule 9.6 (d). | UN | (ز) لصالح حسن إدارة المنظمة، بدون موافقة الموظف، عملا بالقاعدة 9-6 (د) من النظام الإداري للموظفين. |
In fact, unlike permanent appointments, continuing appointments could be terminated at any point if " such action would be in the interest of the good administration of the Organization " . | UN | والواقع أن التعيينات المستمرة، بخلاف التعيينات الدائمة، يمكن إنهاؤها في أي وقت إذا " كان هذا الإجراء لصالح حسن إدارة المنظمة " . |
The Council of Ministers notes out with regret that this communiqué and the virulent campaign accompanying it run counter to the efforts that Algeria and Morocco are jointly making to strengthen confidence and mutual understanding in the interest of good neighbourliness and cooperation between Algeria and Morocco, two sister nations, and in the interest of strengthening the Arab Maghreb Union. | UN | ولاحظ مجلس الوزراء بأسف أن هذا البيان والحملة الشعواء التي ترافقه يتعارضان مع الجهود التي تبذلها الجزائر والمغرب معا من أجل توطيد الثقة والتفاهم لصالح حسن الجوار والتعاون بين الشعبين الجزائري والمغربي الشقيقين، ولصالح عملية بناء اتحاد المغرب العربي. |