ويكيبيديا

    "لصالح هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in favour of this
        
    • in favour of the
        
    • in favour of that
        
    • in favour of such
        
    • for this
        
    • to meet this
        
    • on behalf of such
        
    For the past 20 years, Members have voted in favour of this resolution. UN وعلى مدى الأعوام العشرين الماضية، صوّت الأعضاء لصالح هذا القرار.
    Those who voted in favour of this important resolution have done so thinking that they would render a service and that they would be able to stop this aggressive Israeli machinery. UN لقد صوت من صوت لصالح هذا القرار المهم معتقدين أنهم يؤدون خدمة، وأنهم سيتمكنون من وقف الآلية العدوانية الإسرائيلية.
    Canada's policy regarding Palestinian statehood has not changed, and our vote in favour of this resolution does not alter that policy. UN إن سياسة كندا فيما يتعلق بالدولة الفلسطينية لم تتغير، وأن تصويتنا لصالح هذا القرار لا يغير من تلك السياسة.
    He called on all Member States to vote in favour of the draft resolution. UN ومن الحري بالدول الأعضاء أن تصوت لصالح هذا المشروع.
    Our vote in favour of that resolution was helped, in part, by the resolution's recognition that the mandate of the Ad Hoc Committee needs to be reviewed and updated. UN ومما ساعد على تصويتنا لصالح هذا القرار أنه اعترف بأنه يلزم استعراض وتحديث ولاية اللجنة المخصصة.
    It was the duty of the Committee to consider that issue thoroughly so that it could take a position in favour of such dialogue. UN ويتعين على اللجنة الثانية اﻵن النظر في هذه المسألة بعمق لاتخاذ موقف لصالح هذا الحوار.
    In addition, UNIDO has made further efforts to mobilize additional funds for this programme. UN وإلى جانب ذلك، بذلت اليونيدو مزيداً من الجهود لحشد أموال إضافية لصالح هذا البرنامج.
    (e) More activities to mobilize resources to meet this objective UN (ﻫ) الاضطلاع بالمزيد من الأنشطة لتعبئة الموارد لصالح هذا الهدف
    The large majority of States voting in favour of this resolution demonstrates the strength of international support for such a body. UN وتصويت الغالبية العظمى للدول لصالح هذا القرار يبين قوة التأييد الدولي لمثل هذه الهيئة.
    Those elements did not permit us to vote in favour of this text, and we regret that. UN لم تسمح لنا تلك العناصر بالتصويت لصالح هذا النص، ونحن نأسف لذلك.
    For Saudi Arabia, it was the first time that it had voted in favour of this resolution. UN وكانت تلك هي المرة الأولى التي صوتت فيها المملكة العربية السعودية لصالح هذا القرار.
    We expect that a very large number of delegations will vote in favour of this resolution. UN ونتوقع أن يصوت عدد كبير من الوفود لصالح هذا القرار.
    I pushed the wrong button; I would have voted in favour of this resolution. UN لقد ضغطت على الزر الخطأ؛ ولكنت صوتﱡ لصالح هذا القرار.
    Two thirds of States Members will not be voting in favour of this infamy. UN ولن يصوت ثلثا الدول الأعضاء لصالح هذا العمل المشين.
    We call upon all Member States to vote in favour of the draft resolution. UN وإنـنا ندعو جميع الدول الأعضاء إلى التصويت لصالح هذا القـرار.
    It would, however, vote in favour of the draft resolution in tribute to its spirit or intention. UN وهو سيصوِّت مع ذلك لصالح هذا المشروع من منطلق تقديره لمضمونه ومقصده.
    I would like to reiterate Syria's gratitude to all delegations that expressed their solidarity with Syria by voting in favour of the resolution. UN أكرر شكر سورية لجميع الوفود التي عبـّرت عن تضامنها مع سورية بتصويتها لصالح هذا القرار.
    The United Kingdom did not vote in favour of that resolution, and does not regard itself as bound by it. UN ولم تصوت المملكة المتحدة لصالح هذا القرار ولا تعتبر نفسها ملزمة به.
    The United Kingdom did not vote in favour of that resolution, and does not regard itself as bound by it. UN ولم تصوت المملكة المتحدة لصالح هذا القرار ولا تعتبر نفسها ملزمة به.
    The United Kingdom did not vote in favour of that resolution, and does not regard itself as bound by it. UN ولم تصوت المملكة المتحدة لصالح هذا القرار وهي لا تعتبر نفسها ملزمة به.
    It would seek to, among other things, contribute to the implementation of plans of action adopted by the Group of 77 Summit, catalyse the mobilization of financing for cooperation, influence public opinion in favour of such cooperation and advance South-South cooperation programmes. UN ويسعى، من ضمن أمور أخرى، إلى المساهمة في تنفيذ خطط العمل التي اعتمدها مؤتمر قمة مجموعة الـ 77، ويحفز عملية حشد الأموال للتعاون، والتأثير في الرأي العام لصالح هذا التعاون وتعزيز برامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Our action in casting an affirmative vote for this resolution is due solely to our concern over the principle at stake. UN فإن ما قمنا بـه من تصويت إيجابــي لصالح هذا القرار لا يعود إلا الى قلقنا إزاء ذلك المبدأ الذي يتعرض للخطر.
    (e) More activities to mobilize resources to meet this objective UN (هـ) الاضطلاع بالمزيد من الأنشطة لتعبئة الموارد لصالح هذا الهدف
    General principles (1) Whereas article 2 affirms the discretionary right of the State to exercise diplomatic protection, article 3 asserts the principle that it is the State of nationality of the injured person that is entitled, but not obliged, to exercise diplomatic protection on behalf of such a person. UN (1) إذا كانت المادة 2 تؤكد حق الدولة الاستنسابي في ممارسة الحماية الدبلوماسية، فإن المادة 3 تؤكد المبدأ القائل إن الدولة التي يحمل الشخص المتضرر جنسيتها هي التي يحق لها أن تمارس الحماية الدبلوماسية لصالح هذا الشخص، ولكنها غير ملزمة بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد