Your dad always said to set your goals high. | Open Subtitles | لطالما قال والدك إنه يجب وضع أهداف كبيرة. |
My brother always said what had never better secretary. | Open Subtitles | لطالما قال شقيقي أنها أفضل سكرتيرة حظي بها |
Her father always said this was a cursed suit. | Open Subtitles | بالتأكيد لطالما قال والدها أنه هذه الدعوى ملعونة |
Daddy always said beautiful women were the most dangerous. | Open Subtitles | لطالما قال أبي أن النساء الجميلات أكثرهن خطورة |
Reverend Coggins always said he ran a one-stop "body and soul" shop. | Open Subtitles | الموقر كوجن لطالما قال بأن كان يدير متجراً للروح والجسد معاً |
He always said that he wanted us to be perfect, but he lived for the imperfections. | Open Subtitles | لطالما قال أنه يريدنا أن نكون مثاليين ولكنه كان ينتظر حدوث العيوب |
Steve has always said that media attention will only bring controversy. | Open Subtitles | "لطالما قال "ستيف أن الضوء الإعلامي لن يجلب سوى النزاع |
Everybody always said she was the best teacher their kid ever had. | Open Subtitles | لطالما قال الجميع أنها أفضل معلمة درست أبناءهم إطلاقاً |
My grandmother always said that that was the truest sign of wisdom. | Open Subtitles | لطالما قال جدتي إن ذلك هو الدليل الأكبر على الحكمة |
Maybe not. Big Z always said Pen Gu breeds great surfers. | Open Subtitles | ربما لا لطالما قال بيغ زي ان بين غو بها الكثير من راكبي الامواج العظام |
My father always said little children need milk, but grown children need trust. | Open Subtitles | لطالما قال أبي أن الأطفل يحتاجون للحليب لكن الناضجين يحتاجون للثقة. |
It's just... My dad always said bad moonshine can make you go blind. | Open Subtitles | لطالما قال والدي أنّ ضوء القمر الخبيث قد يصيبني بالعمى. |
About credit. #My dad always said that about you. | Open Subtitles | بشأن نسب شيء، لطالما قال والدي هذا عنك |
My father always said trouble follows that family like stink on a fly's ass. | Open Subtitles | لطالما قال والدي بأن المشاكل تلاحق هذه العائلة كما تلاحق الرائحة النتنة على مؤخرة الذبابة |
Dad always said She was careless with money. | Open Subtitles | لطالما قال أبي أنها لا تهتم عند إنفاق المال |
My father always said Northerners are different. More loyal, more suspicious of outsiders. | Open Subtitles | لطالما قال والدي أنّ الشمال مختلف، مخلصين كثيراً وأكثر ريبة للغرباء |
Nostradamus always said that you would be the cause of my son's death. | Open Subtitles | لطالما قال نوسترداموس بأنكِ ستكوني سبب وفاة ولدي |
You know, he always said that eventually my dark side would rise up and that I would take his life. | Open Subtitles | لطالما قال أنّ جانبي المظلم سيظهر وأقتله. |
My uncle always said there was oil there, but I don't know what they heard or what they think. | Open Subtitles | لطالما قال عمّي أنّ هنالك نفط هناك ولكنّي أجهل ما سمعوا أو ما يعتقدونه |
I knew she'd tell dad, and he always said he'd kill anyone who laid a hand on me. | Open Subtitles | ،عرفت أنها ستخبر أبي وهو لطالما قال أنه سيقتل من يلمسني |
You know, he used to say, "You should see her. | Open Subtitles | اوتعلمي ! لطالما قال "يجب عليك مقابلتها" |