Yeah, great present, Selma. nice of you to break a five. | Open Subtitles | نعم، هدية رائعة سيلما لطيف منك أن تصرفي خمس دولاارات |
Excuse me. Sergeant, how nice of you to come. | Open Subtitles | ايها العريف، كَمْ لطيف منك للمَجيء صباح الخير |
Really nice of you to come by on such short notice. | Open Subtitles | حقا لطيف منك أن تأتي من قبل على هذا إشعار قصير. |
That's really sweet of you... can I open it now? | Open Subtitles | إنه حقاً تصرف لطيف منك هل أستطيع فتحه الآن؟ |
Daniel, how kind of you to show your support. | Open Subtitles | دانيال، كم هو لطيف منك أن تـأتي هنا لتدعمني، |
That was actually, well, nice of you. | Open Subtitles | انه يحب الفطور كان ذلك في الواقع، حسنا، لطيف منك |
That's very nice of you, but we're not that good of an actor, no. | Open Subtitles | هذا لطيف منك ، لسنا ممثلين جيدين لهذا الحد |
That's really nice of you. But you don't want me to be here. | Open Subtitles | .. هذا في الحقيقة هذا في الحقيقة لطيف منك |
That's nice of you to say, but I'm not the right fit for a place like... | Open Subtitles | لطيف منك أن تقول هذا، لكني لست الشخص المناسب لمكان مثل ذاك. |
It was very nice of you to let us stay at your house, Mr. President. | Open Subtitles | كان لطيف منك أن تدعنى نبقى في منزلك سيدي الرئيس |
It was really nice of you to get the grill for the complex. | Open Subtitles | لهو شيء لطيف منك أن تأتي بالشواية للمجمع |
How nice of you to stop by and steal our coffee while I spend the morning taking phone calls from customers canceling their dinner reservations. | Open Subtitles | كم هو لطيف منك أن تتوقف و تسرق قهوتنا بينما قضيت فترة الصباح أستقبل المكالمات من زبائننا |
Well, that's-that's very nice of you to say, but I think I'm just an expression of... of your unconscious mind. | Open Subtitles | حسنا، هذا لطيف منك قوله؟ ولكني اظن اني مجرد تعبير من من عقلك الباطن. |
It was really nice of you to drive me down here, but you totally didn't have to. | Open Subtitles | كان تصرف لطيف منك إيصالك لي إلى هنا ولكن ما كان يجب عليك ذلك |
Uh, that's very nice of you, but, uh, I kind of think I just want to be alone right now. | Open Subtitles | هذا لطيف منك انا نوعاً ما افكر ان ابقى لوحدي |
Oh, how sweet of you to remember. Actually, they're awful. | Open Subtitles | اوه , كم هذا لطيف منك ان تتذكر في الواقع , انهم رهيبون |
But it was really sweet of you to ask. | Open Subtitles | و لكنه حقاً شيءٌ لطيف منك أن تطلب مني ذلك |
Oh, Miss Woodhouse, how kind of you to come. | Open Subtitles | اوه , انسة ودهاوس كم هو لطيف منك بأن تحضري |
- It's very sweet of you to be so concerned about my mother, but I've lots of professional commitments here, particularly now. | Open Subtitles | لطيف منك أن تقلقي على أمي ولكن لدي الكثير من الالتزامات المهنية هنا الآن بشكل خاص |
That's sweet,but my husband's about as handy as can be. | Open Subtitles | هذا لطيف منك ، ولكن زوجي يمد إلى يد المساعده كما يجب |
That's really sweet, but I'm sure it does not look great. | Open Subtitles | هذا لطيف منك , لكني متأكدة من أنه ليس رائعاً |
Well, that's very good of you, but, ah... of course, I have to go. | Open Subtitles | حسناً ، هذا لطيف منك لكن ، حقاً يجب أن أغادره |