In the brutal killing of a gang member's family | Open Subtitles | في حادثة قتل وحشي لعائلة عضو في العصابة. |
You're the closest thing to a family I've ever had. | Open Subtitles | أنتم أقرب شيء لعائلة لم أحظى بها بالنسبة لي |
I wonder what happened to the family who lived here. | Open Subtitles | أنا أتساءل ماذا حدث لعائلة الذين كانوا يعيشون هنا. |
Criminal organizations sometimes try to pass an unpaid debt along to other members of the victim's family. | Open Subtitles | المنظمات الإجرامية تحاول بعض الأحيان تجاوز الدين الغير مدفوع للوصول إلى الأعضاء الآخرين لعائلة الضحية |
Joining a family of thousands. Now look at me. | Open Subtitles | سأنضم لعائلة تتكون من الآلاف, والآن انظري إليّ |
~Kids, I think you should talk to Teshawn's family. | Open Subtitles | يا صغار، أظن أنه عليكم التحدث لعائلة تيشان |
Nasty surprise for Berlin family, upon return from vacation, | Open Subtitles | مفاجأة كريهة لعائلة برلينية، عند عودتهم من الإجازة، |
Could anything be more convenient for the indigent family Cloade? | Open Subtitles | هل يوجد شئ اكثر راحة لعائلة كلود الفقيرة ؟ |
Until we discovered the Francesca had been owned by the Vangor family. | Open Subtitles | حتى إكتشفنا أن سفينة فرانسيسكا كان ملك لعائلة فانجر من قبل. |
My guess is he's trying to prove his genetic worth, so he can join a new family. | Open Subtitles | تخميني أنه يحاول أن يثبِت أن جيناته قيِّمة و من ثمَّ يمكنه الإنضمام لعائلة جديدة |
But how could she be queen of a royal family? | Open Subtitles | ولكن كيف من الممكن أن تكون ملكة لعائلة ملكية؟ |
Can a family such as ours survive such a prize? | Open Subtitles | هل يمكن لعائلة كعائلتنا أن تنجوا بهذه الجائزة ؟ |
Oh, man, we were so close to not having family. | Open Subtitles | اوه يا رجل لقد اقتربنا من عدم امتلاكنا لعائلة |
With respect to Liberace's family during this time, we have asked that the request for autopsy be rejected. | Open Subtitles | احتراماً لعائلة الليبراتشي في هذه اللحظات العصيبة لقد طلبنا أن يتم رفض طلب إجراء تشريح للجثمان |
The focus is on how to create an environment conducive to promising technologies aimed at improving productivity, quality and total production of the NERICA family of improved rice varieties. | UN | وينصب التركيز على كيفية إيجاد بيئة تفضي إلى تكنولوجيات واعدة تهدف إلى تحسين الإنتاجية والنوعية وإجمالي الإنتاج لعائلة مشروع الأرز الجديد لأفريقيا من فصائل الأرز المحسنة. |
They also expressed their condolences to the family of the Irish soldier who was killed and wished the injured soldiers speedy recovery. | UN | وأعربوا أيضا عن تعازيهم لعائلة الجندي اﻷيرلندي الذي قُتل وتمنوا الشفاء العاجل للجنديين المصابين. |
According to the residents’ testimonies, the area where the explosion occurred was not fenced and belonged to the victim’s family. | UN | ووفقا لشهادات السكان، لم تكن المنطقة التي حصل فيها الانفجار مسيجة وتعود ملكيتها لعائلة الضحية. |
I wish once again to reiterate our condolences to the King's bereaved family and to the Government and people of Malaysia. | UN | أكرر تعازينا لعائلة الملك الراحل ولحكومة وشعب ماليزيا. |
Finally, in some jurisdictions the law has been interpreted to authorize the victim's family to carry out the death sentence. | UN | وأخيرا، يفسَّر القانون في بعض الولايات القضائية بما يأذن لعائلة الضحية بتنفيذ حكم الإعدام. |
I would like to use this opportunity to extend our heartfelt condolences to Mr. Waldheim's family and to the Government and the people of Austria. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن صادق تعازينا لعائلة السيد فالدهايم ولحكومة النمسا وشعبها. |