We will also give delegations the opportunity to introduce draft resolutions. | UN | وسوف نتيح الفرصة أيضا للوفود لعرض مشاريع قرارات. |
Delegations are also invited to introduce draft resolutions. | UN | والوفود مدعوة أيضا لعرض مشاريع القرارات. |
As far as action on each cluster is concerned, delegations will first have an opportunity to introduce draft resolutions with regard to any particular cluster. | UN | فيما يتصل بالبــت في كل مجموعة، ستتاح للوفود أولا فرصة لعرض مشاريع القرارات فيما يتصل بأي مجموعـــة معينــة. |
Before the Committee proceeds to take action on them, however, I shall give the floor to those delegations wishing to make general statements, other than explanations of vote or position, or to introduce draft resolutions. | UN | غير أنه قبل أن تشرع اللجنة في البت فيها، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة، بخلاف تعليل التصويت أو شرح الموقف، أو لعرض مشاريع القرارات. |
The third segment, which is also formal, will allow time for the introduction of draft resolutions and decisions. | UN | أما الجزء الثالث، وهو غير رسمي، فسيتيح الوقت لعرض مشاريع القرارات والمقررات. |
I give the floor to the representative of Pakistan to introduce draft resolutions A/C.1/65/L.4, A/C.1/65/L.6 and A/C.1/65/L.7. | UN | وأعطي الكلمة لممثل باكستان لعرض مشاريع القرارات A/C.1/65/L.4، A/C.1/65/L.6 و A/C.1/65/L.7. |
I shall now give the floor to those delegations wishing to make either a general statement, other than an explanation of vote on any draft resolution or decision in cluster 2, or to introduce draft resolutions. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء إما ببيان عام، عدا تعليل التصويت بشأن أي مشروع قرار أو مقرر في المجموعة 2، أو لعرض مشاريع القرارات. |
Before the Committee takes action on the draft resolutions and decisions listed in informal working paper 1 under cluster 6, I shall call on those representatives who wish to speak in explanation of position or vote on the draft resolutions or decisions in cluster 6 or to introduce draft resolutions or decisions. | UN | قبل أن تبت اللجنة في مشاريع القرارات والمقررات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية 1 والمقدمة في إطار المجموعة 6، سأعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في أخذ الكلمة تعليلا للموقف أو التصويت على مشاريع القرارات أو المقررات الواردة في المجموعة 6 أو لعرض مشاريع قرارات أو مقررات. |
Consequently, during the decision-taking stage of each individual cluster, delegations will first have the opportunity to introduce draft resolutions with regard to any particular cluster. | UN | وبعد ذلك تتاح الفرصة للوفود أولا، خلال مرحلة اتخاذ القرار بشأن كل مجموعة بمفردها لعرض مشاريع القرارات المتعلقة بتلك المجموعة. |
Consequently, during the decision-taking stage on each individual cluster, delegations will first have the last opportunity to introduce draft resolutions with regard to any particular cluster. | UN | وبعد ذلك، ستتاح الفرصة الأخيرة للوفود أولا، خلال مرحلة اتخاذ القرار بشأن كل مجموعة بمفردها، لعرض مشاريع القرارات المتعلقة بأي مجموعة معينة. |
Before proceeding to the vote, I shall give the floor to those delegations wishing either to make a general statement other than an explanation of vote or to introduce draft resolutions. | UN | وقبل الشروع في التصويت، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء إما ببيانات عامة باستثناء تعليل التصويت، أو لعرض مشاريع القرارات. |
The Acting Chair: Does any delegation wish to take the floor to introduce draft resolutions? | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل تود وفود أخرى الإدلاء ببيانات لعرض مشاريع قرارات؟ |
The President: I call on the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, Mr. Ibra Deguène Ka of Senegal, to introduce draft resolutions A/51/L.33 to A/51/L.36. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لرئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، السيد أبرا ديغوين كا ممثل السنغال، لعرض مشاريع القرارات من A/51/L.33 الى A/51/L.36. |
The Chairperson (spoke in Spanish): I shall now give the floor to delegations wishing to make statements or to introduce draft resolutions on other disarmament measures and international security. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات أو لعرض مشاريع قرارات بشأن التدابير الأخرى من تدابير نزع السلاح والأمن الدولي. |
The Chairperson (spoke in Spanish): I give the floor to the representative of Indonesia to introduce draft resolutions A/C.1/64/L.13, A/C.1/64/L.10 and A/C.1/64/L.12 and draft decision A/C.1/64/L.7. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل إندونيسيا لعرض مشاريع القرارات A/C.1/64/L.13 و A/C.1/64/L.10 و A/C.1/64/L.12 ومشروع المقرر A/C.1/64/L.7. |
The final segment will be to allow time for the introduction of draft resolutions. | UN | وسيكون الجزء النهائي هو إتاحة الوقت لعرض مشاريع القرارات. |
The last segment will be for the introduction of draft resolutions. | UN | وسيخصص القسم الأخير لعرض مشاريع القرارات. |