ويكيبيديا

    "لعلاقات العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • labour relations
        
    • Employment Relations
        
    • Labor Relations
        
    • industrial relations
        
    • working relations
        
    • working relationship
        
    • employment relationships
        
    • work relations
        
    • of working relationships
        
    A greater role is envisaged for contractual agreements in labour relations, initially on the basis of strengthened collaboration between trade unions and employers. UN ومن المقرر إيلاء أهمية أكبر لعلاقات العمل التعاقدية، بتوطيد العلاقات بين نقابات العمال وأرباب العمل في المقام الأول.
    The Committee’s view should be brought to the attention of the Central labour relations Commission. UN وينبغي إبلاغ رأي اللجنة إلى اللجنة المركزية لعلاقات العمل.
    The members of the central labour relations commission were appointed by the Prime Minister on the basis of a comprehensive consideration of all nominations. UN ويعين رئيس الوزراء أعضاء اللجنة المركزية لعلاقات العمل على أساس دراسة شاملة لجميع الترشيحات.
    The Employment Relations Act of 2000 replaced the Employment Contracts Act of 1991 as the legislative framework for employment relationships. UN فحل قانون علاقات العمل لعام 2000 محل قانون عقود العمل لعام 1991 كإطار تشريعي لعلاقات العمل.
    On this law several training sessions have been held, which continue during 2009, when a special session is dedicated to Labor Relations. UN وقد تم تنظيم عدة دورات بشأن هذا القانون ما زالت مستمرة خلال عام 2009 حيث تنظم دورة خاصة لعلاقات العمل.
    However, national tripartite pacts are not a characteristic of industrial relations in Germany. UN إلا أن الاتفاقات الثلاثية الوطنية ليست إحدى السمات المميزة لعلاقات العمل في ألمانيا.
    The members of local labour relations commissions were appointed by the prefectural Government. UN وتقوم حكومة المقاطعات بتعيين أعضاء اللجان المحلية لعلاقات العمل.
    The Committee's view should be brought to the attention of the Central labour relations Commission. UN وينبغي إبلاغ رأي اللجنة إلى اللجنة المركزية لعلاقات العمل.
    That is why it has proposed a social compact that promotes a democratic labour relations system and has adopted a new general labour law by consensus. UN ولذلك اقترحت عقدا اجتماعيا يشجع قيام نظام ديمقراطي لعلاقات العمل واعتمدت قانونا عاما جديدا للعمل بتوافق الآراء.
    The Law on the Basic Principles of labour relations provided for the right of an employed person to a weekly rest lasting at least 24 hours. UN وقد نص قانون المبادئ الأساسية لعلاقات العمل على حق العامل بفترة راحة أسبوعية تدوم 24 ساعة على الأقل.
    50. Tripartism is the cornerstone of Singapore's harmonious labour relations. UN 50- وتعد العلاقة الثلاثية الأساس المكين لعلاقات العمل المنسجمة في سنغافورة.
    In April 1992 the Regional Institute of labour relations was established. UN وفي نيسان/ابريل ١٩٩٢ أنشئ المعهد اﻹقليمي لعلاقات العمل.
    Laws, policies and programs coordinating labour relations prohibit gender based discrimination and demand all employers to carry out a wide range of gender neutral actions and initiatives in a work place. UN وتحظر القوانين والسياسات والبرامج المنسقة لعلاقات العمل التمييز على أساس نوع الجنس، وتطالب جميع أرباب العمل بتنفيذ طائفة عريضة من الإجراءات والمبادرات المحايدة جنسانيا في مكان العمل.
    Wages The question of informal jobs draws our attention to the precarious nature of labour relations caused by the loss of workers' rights and even of remuneration. UN 57- توجه مسألة الوظائف غير الرسمية أنظارنا إلى الطبيعة الحرجة لعلاقات العمل والناجمة عن انتقاص حقوق العمال بل وأجورهم.
    The Employment Relations Act 2000 (ERA) has replaced the Employment Contracts Act 1991 as the legislative framework for employment relationships. UN حل قانون علاقات العمل لعام 2000 محل قانون عقود العمل لعام 1991 بوصفه الإطار التشريعي لعلاقات العمل.
    The Employment Relations legislative framework sets out minimum employment standards and principles for workplace relations in New Zealand. UN 81 - ينص الإطار التشريعي لعلاقات العمل على حد أدنى من معايير ومبادئ العمالة للعلاقات في مكان العمل في نيوزيلندا.
    This progress is expected to be consolidated as the Nation Labor Relations Commission's decisions to redress discriminatory practices are accumulated. UN ومن المتوقع تعزيز هذا التقدم مع توالي صدور قرارات اللجنة الوطنية لعلاقات العمل الرامية إلى معالجة الممارسات التمييزية.
    Immigrant employees, including undocumented workers, were protected by the National Labor Relations Act, which was enforced by the National Labor Relations Board. UN وتوفـر الحماية للعمال المهاجرين، بما فيهم العمال الذين لا يحملون أية وثائق، عن طريق القانون الوطني لعلاقات العمل، والذي يتولى تنفيذه المجلس الوطني لعلاقات العمل.
    120. Act No. 11/94 of 19 May 1994 addressed the need to find a new framework for industrial relations in order to make the most of existing opportunities to create jobs and thus encourage the entry of young persons into the labour force. UN 120- تناول القانون رقم 11/94 المؤرخ 19 أيار/مايو 1994 ضرورة إيجاد إطار جديد لعلاقات العمل بغية الاستفادة استفادة قصوى من الفرص المتاحة لإيجاد العمل وبالتالي تشجيع الشبان على الانضمام إلى قوة العمل.
    Relations with key interlocutors were being conducted in a mutually satisfactory manner; staff morale was good, as were internal working relations. UN وأقيمت علاقات مع محاوِرين رئيسيين بطريقة مرضية للطرفين؛ وكانت معنويات الموظفين مرتفعة، وكذلك الحال بالنسبة لعلاقات العمل الداخلي:
    2. Strengthening the existing working relationship between UNIDO and GEF, a number of activities were undertaken by both organizations, aimed particularly at deepening the mutual knowledge of mechanisms, strategies and policies. UN 2- تعزيزا لعلاقات العمل القائمة بين اليونيدو ومرفق البيئة العالمية، اضطلع كل من المنظمتين بعدد من الأنشطة التي هدفت بوجه خاص إلى تعميق معرفة كل منهما بآليات الأخرى واستراتيجياتها وسياساتها.
    However, the high number of fixed-term employment relationships may endanger and postpone the establishment of a family especially in the case of young women. UN ومع ذلك، فإن العدد الكبير لعلاقات العمل المحددة المدة قد يشكل خطرا على إنشاء الأسرة ويؤجله، وبخاصة في حالة الشابات.
    (b) Employers have a major role to play in creating a truly ethical system of work relations. UN (ب) ولأرباب العمل دور كبير في إيجاد بيئة أخلاقية حقيقية لعلاقات العمل.
    Continued and intensified strengthening of working relationships with regional organizations consolidated their awareness of the importance of consultations in the area. UN وأدى التعزيز المتواصل والمكثف لعلاقات العمل مع المنظمات الإقليمية إلى زيادة وعي تلك المنظمات بأهمية المشاورات في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد