ويكيبيديا

    "لعل الأعضاء يذكرون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • members will recall
        
    • members may recall
        
    In this connection, members will recall that, at the organizational meeting of the First Committee, I stated that I would continue the useful device of clustering draft resolutions, which has evolved in the course of the past few years. UN وفي هذا الصدد، لعل الأعضاء يذكرون أنني أعلنت في الجلسة التنظيمية للجنة الأولى، أني سأستمر في الإجراء المفيد المتمثل في تجميع مشاريع القرارات، الذي نشأ خلال الأعوام القليلة الماضية.
    members will recall that, at its 69th plenary meeting, on 15 December 2008, the General Assembly decided that the sixty-third session would recess on Monday, 22 December 2008. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة، في جلستها العامة التاسعة والستين التي عقدت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، قررت أن تتوقف الدورة الثالثة والستين يوم الاثنين 22 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    members will recall that, at its 69th plenary meeting, on 15 December 2008, the General Assembly agreed to extend the work of the Fifth Committee to Monday, 22 December 2008. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة، في جلستها العامة التاسعة والستين التي عقدت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، قررت تمديد عمل اللجنة الخامسة إلى يوم الاثنين، 22 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    members will recall that at its 2nd plenary meeting, on 18 September 2009, the Assembly decided, inter alia, to allocate agenda item 64 to the plenary and the Third Committee. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة كانت قد قررت، في جملة أمور، أثناء جلستها العامة الثانية المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009 أن تحيل البند 64 من جدول الأعمال إلى الجلسة العامة واللجنة الثالثة.
    members may recall that my delegation stated before the Sixth Committee that it had difficulty in accepting the penultimate preambular paragraph of the draft resolution, then contained in document A/C.6/49/L.27/Rev.1. UN لعل اﻷعضاء يذكرون أن وفد بلدي قال أمام اللجنة السادســة إنــه واجه صعوبة في قبول الفقرة قبــل اﻷخيــرة من ديباجة مشروع القرار، الذي كان واردا عندئذ في الوثيقة A/C.6/49/L.27/Rev.1.
    The President (spoke in Arabic): members will recall that, at its 31st plenary meeting, on 30 October 2009, the Assembly held a debate on the report of the Human Rights Council contained in document A/64/53. UN الرئيس: لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية أجرت، في جلستها العامة الحادية والثلاثين المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009، مناقشة بشأن تقرير مجلس حقوق الإنسان الوارد في الوثيقة A/64/53.
    members will recall that the General Assembly concluded its consideration of agenda item 97 at its 69th plenary, on 23 December 2005. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة اختتمت نظرها في البند 97 من جدول الأعمال في جلستها العامة التاسعة والستين في 23 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The President (spoke in Arabic): As members will recall, at its 37th plenary meeting this morning, after three rounds of balloting, including two rounds of restricted balloting, the Assembly elected Guatemala, Morocco, Pakistan and Togo as members of the Security Council for a two-year term beginning on 1 January 2012. UN الرئيس: لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية قامت في جلستها العامة الـ 37 التي عقدت صباح اليوم، وبعد إجراء ثلاث جولات من الاقتراع، من بينها جولتان من الاقتراع المقيد، بانتخاب غواتيمالا والمغرب وباكستان وتوغو أعضاء في مجلس الأمن لمدة عامين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    The Acting President: members will recall that at its 3rd plenary meeting, on 19 September 2001, the General Assembly decided to allocate agenda item 107 to the Second Committee. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2001، إحالة البند 107 من جدول الأعمال إلى اللجنة الثانية.
    The Acting President: members will recall that at its 3rd plenary meeting, on 19 September 2001, the General Assembly decided to consider agenda item 35 directly in plenary meeting. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثالثة، في 19 أيلول/سبتمبر 2001، أن تنظر في البند 35 من جدول الأعمال مباشرة في جلسة عامة.
    The Acting President: members will recall that, on 16 September 2002, the General Assembly held a high-level plenary meeting to consider how to support the New Partnership for Africa's Development. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة عقدت في 16 أيلول/سبتمبر 2002 جلسة عامة رفيعة المستوى للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا.
    The President: members will recall that the General Assembly held the debate on this agenda item at the 43rd plenary meeting on 4 November 2002. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة الثالثة والأربعين يوم 4 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002.
    The President: members will recall that the General Assembly held a debate on this agenda item at the 43rd and 44th plenary meetings on 4 and 8 November 2002. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستيها العامتين 43 و 44 يومي 4 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    The President: members will recall that the Secretary-General presented his report on the work of the Organization to the General Assembly at the 7th plenary meeting, on 23 September 2003. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الأمين العام قدم تقريره عن أعمال المنظمة إلى الجمعية العامة في الجلسة العامة السابعة يوم 23 أيلول/سبتمبر.
    The President: members will recall also that, at its 17th plenary meeting, on 20 September 2005, the General Assembly decided to allocate sub-item (i) of agenda item 97 to the First Committee. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أيضا أن الجمعية العامة قررت، في جلستها العامة السابعة عشرة، في 20 أيلول/سبتمبر 2005، توزيع البند 97 (ط) من جدول الأعمال على اللجنة الأولى.
    members will recall that in resolution 62/204 the General Assembly requested the President of the General Assembly to convene consultations during the sixty-second session of the Assembly to facilitate the preparation of an outcome document for the midterm review and to finalize its organizational aspects. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة، في القرار 204/62، طلبت إلى رئيسها أن يدعو إلى إجراء مشاورات أثناء الدورة الثانية والستين للجمعية، لتيسير إعداد وثيقة ختامية لاستعراض منتصف المدة، وإنجاز الجوانب التنظيمية.
    The President (spoke in Arabic): members will recall that the Secretary-General presented his annual report (A/64/1) to the General Assembly at its 3rd plenary meeting, on 23 September 2009. UN الرئيس: لعل الأعضاء يذكرون أن الأمين العام قدم تقريره السنوي (A/64/1) إلى الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، المعقودة يوم 23 أيلول/سبتمبر 2009.
    The President (spoke in Arabic): members will recall that, at its 47th plenary meeting on 1 November 2011, the Assembly selected Honduras to propose a candidate for appointment to the Joint Inspection Unit for a term of office beginning on 1 January 2012 and expiring on 31 December 2016. UN الرئيس: لعل الأعضاء يذكرون أنه في الجلسة العامة الـ 47 المعقودة في الأول من تشرين الثاني/نوفمبر اختارت الجمعية العامة هندوراس لكي تقترح مرشحاً لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية تبدأ في الأول من كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    The Acting President: members will recall that at its 52nd plenary meeting, on 19 November 2002, the General Assembly adopted resolution 57/33, which outlined the organizational arrangements for the plenary meetings on 9 and 10 December 2002. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة أصدرت في جلستها العامة الثانية والخمسين، التي عقدت في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 القرار 57/33، الذي حدد الترتيبات التنظيمية للجلسات العامة التي تعقد يومي 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    The Acting President (spoke in Spanish): members will recall that the Assembly held a debate on agenda item 22 and its sub-items (a) to (s) at its 53rd to 56th plenary meetings, on 20 and 21 November. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية أجرت مناقشة بشأن البند 22 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (ق) في جلساتها العامة 53 إلى 56، المعقودة يومي 20 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر.
    As members may recall, the Disarmament Commission held its annual organizational session on 1 December 1994 to consider matters relating to the 1995 substantive session. UN لعل اﻷعضاء يذكرون أن هيئة نزع السلاح عقدت دورتها التنظيمية السنوية يوم ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ للنظر في مسائل تتصل بالدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد