In the absence of the President, Mr. Loizaga (Paraguay), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد لويزاغا، باراغواي. |
In the absence of the President, Mr. Ssendaula (Vice-President), took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد سيندولا. |
In the absence of the President, Mr. Cujba (Republic of Moldova), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كوجبا (جمهورية مولدوفا). |
The Heads of State or Government expressed regret at the absence of President Yasser Arafat due to the continued obstruction of his freedom of movement by Israel, the occupying Power. | UN | وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن أسفهم لغياب الرئيس ياسر عرفات نتيجة لتواصل عرقلة اسرائيل، السلطة المحتلة ، لحريته في التنقل. |
In the absence of the Chairperson, Mr. Hunger (Switzerland), Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى رئاسة الجلسة نائب الرئيس، السيد هونغر (سويسرا). |
In the absence of the President, Mr. Beck (Solomon Islands), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بيك (جزر سليمان). |
In the absence of the President, Mr. Cujba (Republic of Moldova), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد كوجبا (جمهورية مولدوفا). |
In the absence of the President, Mr. Mbuende (Namibia), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مبويندي (جمهورية ناميبيا). |
In the absence of the President, Mr. Beck (Solomon Islands), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بيك (جزر سليمان). |
In the absence of the President, Mr. Hannesson (Iceland), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد هانيسون (أيسلندا). |
In the absence of the President, Mr. Abdelaziz (Egypt), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد عبد العزيز (مصر). |
In the absence of the President, Mr. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كرياوسن (سري لانكا). |
In the absence of the President, Mr. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كرياوسن (سري لانكا). |
In the absence of the President, Mr. Hannesson (Iceland), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد هانيسون (أيسلندا). |
In the absence of the President, Mr. İlkin (Turkey), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد إلكين (تركيا). |
In the absence of the President, Ms. Bethel (Bahamas), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة بثيل (جزر البهاما). |
In the absence of the President, Mr. Mavroyiannis (Cyprus), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مافرويانيس (قبرص). |
The Movement had welcomed the Arab Peace Initiative adopted by the Summit of the League of Arab States in Beirut on 28 March 2002, expressed its support for the " road map " drawn up by the Quartet and regretted the absence of President Yasser Arafat. | UN | ورحبت الحركة بمبادرة السلام العربية التي اعتمدها مؤتمر قمة جامعة الدول العربية في بيروت، في 28 آذار/مارس 2002، وأعربت عن تأييدها لـ " خارطة الطريق " التي وضعتها المجموعة الرباعية وأسفت لغياب الرئيس ياسر عرفات. |
In the absence of the Chairperson, Mr. Le Roux (South Africa), Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | نظراً لغياب الرئيس تولى رئاسة الجلسة السيد لي روي (جنوب أفريقيا). |
In the absence of the Chairman, Ms. Seanedzu (Ghana), Vice-chairman, took the Chair. | UN | نظراً لغياب الرئيس تولت السيدة سينيدزو (غانا)، نائبة الرئيس رئاسة الجلسة |