"لغياب الرئيس" - Translation from Arabic to English

    • absence of the President
        
    • Vice-President
        
    • the absence of the
        
    • absence of President
        
    • absence of the Chairperson
        
    • absence of the Chairman
        
    In the absence of the President, Mr. Loizaga (Paraguay), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد لويزاغا، باراغواي.
    In the absence of the President, Mr. Ssendaula (Vice-President), took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد سيندولا.
    In the absence of the President, Mr. Cujba (Republic of Moldova), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كوجبا (جمهورية مولدوفا).
    The Heads of State or Government expressed regret at the absence of President Yasser Arafat due to the continued obstruction of his freedom of movement by Israel, the occupying Power. UN وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن أسفهم لغياب الرئيس ياسر عرفات نتيجة لتواصل عرقلة اسرائيل، السلطة المحتلة ، لحريته في التنقل.
    In the absence of the Chairperson, Mr. Hunger (Switzerland), Vice-Chairperson, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى رئاسة الجلسة نائب الرئيس، السيد هونغر (سويسرا).
    In the absence of the President, Mr. Beck (Solomon Islands), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بيك (جزر سليمان).
    In the absence of the President, Mr. Cujba (Republic of Moldova), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد كوجبا (جمهورية مولدوفا).
    In the absence of the President, Mr. Mbuende (Namibia), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مبويندي (جمهورية ناميبيا).
    In the absence of the President, Mr. Beck (Solomon Islands), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بيك (جزر سليمان).
    In the absence of the President, Mr. Hannesson (Iceland), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد هانيسون (أيسلندا).
    In the absence of the President, Mr. Abdelaziz (Egypt), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد عبد العزيز (مصر).
    In the absence of the President, Mr. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كرياوسن (سري لانكا).
    In the absence of the President, Mr. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كرياوسن (سري لانكا).
    In the absence of the President, Mr. Hannesson (Iceland), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد هانيسون (أيسلندا).
    In the absence of the President, Mr. İlkin (Turkey), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد إلكين (تركيا).
    In the absence of the President, Ms. Bethel (Bahamas), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة بثيل (جزر البهاما).
    In the absence of the President, Mr. Mavroyiannis (Cyprus), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مافرويانيس (قبرص).
    The Movement had welcomed the Arab Peace Initiative adopted by the Summit of the League of Arab States in Beirut on 28 March 2002, expressed its support for the " road map " drawn up by the Quartet and regretted the absence of President Yasser Arafat. UN ورحبت الحركة بمبادرة السلام العربية التي اعتمدها مؤتمر قمة جامعة الدول العربية في بيروت، في 28 آذار/مارس 2002، وأعربت عن تأييدها لـ " خارطة الطريق " التي وضعتها المجموعة الرباعية وأسفت لغياب الرئيس ياسر عرفات.
    In the absence of the Chairperson, Mr. Le Roux (South Africa), Vice-Chairperson, took the Chair. UN نظراً لغياب الرئيس تولى رئاسة الجلسة السيد لي روي (جنوب أفريقيا).
    In the absence of the Chairman, Ms. Seanedzu (Ghana), Vice-chairman, took the Chair. UN نظراً لغياب الرئيس تولت السيدة سينيدزو (غانا)، نائبة الرئيس رئاسة الجلسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more