The mandate was renewed for a period of 12 months from March 2009 when the Monitoring Group was reconstituted. | UN | وجُددت الولاية لفترة مدتها 12 شهرا من آذار/مارس 2009، وهو التاريخ الذي أعيد فيه تشكيل فريق الرصد. |
The Mission is requesting that, for a period of 12 months, incoming battalions have a light engineering capability included in their composition. | UN | وتطلب البعثة أن تضم الكتائب القادمة لفترة مدتها 12 شهرا قدرات هندسية خفيفة. |
Accordingly, resources were being requested for a period of 15 months for each Tribunal. | UN | ولهذا تُطلب موارد لفترة مدتها 15 شهرا لكل محكمة. |
The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election. | UN | ويُنتخب أعضاء اللجنة لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم. |
The members of the Subcommittee are elected for a term of four years and are eligible for re-election once only. | UN | وينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لفترة مدتها أربع سنوات، ويجوز إعادة انتخابهم لمرة واحدة فقط. |
Council members decided to consider a resolution extending the mandate of UNAMSIL for a period of six months, to be adopted the following week. | UN | وقرر أعضاء المجلس أن ينظروا في اعتماد قرار في غضون الأسبوع المقبل لتمديد ولاية البعثة لفترة مدتها ستة أشهر. |
Civilian personnel are also usually given, at least initially, assignments for a period of six months. | UN | كما يعين الموظفون المدنيون في العادة، على اﻷقل بصورة مبدئية، لفترة مدتها ستة أشهر. |
Thereafter they work as interns in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for a period of approximately three months. | UN | وبعد ذلك يعملون كمتدربين داخليين في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لفترة مدتها ثلاثة أشهر تقريبا. |
Provision is also made for the recruitment of up to 85 contractual technical support personnel for a period of 3.5 months. | UN | كذلك رصد اعتماد لتعيين ما يصل إلى ٥٨ من موظفي الدعم التقني التعاقديين لفترة مدتها ٥,٣ شهر. |
2. Decides, for a period of 12 months from the date of adoption of the present resolution: | UN | 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار: |
Azerbaijan:* On 4 October 1994, a state of emergency was introduced in the city of Baku for a period of 60 days. | UN | أذربيجان:* في ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١ أُعلنت حالة طوارئ في مدينة باكو لفترة مدتها ٠٦ يوما. |
2. Decides for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution: | UN | 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها اثني عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار: |
2. Decides, for a period of twelve months from the date of adoption of the present resolution: | UN | 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار: |
2. Decides for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution: | UN | 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها اثني عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار: |
The Commission consists of 34 members elected for a term of five years. | UN | وتتألف اللجنة من 34 عضوا يُنتخبون لفترة مدتها خمس سنوات. |
The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election. | UN | ويُنتخب أعضاء اللجنة لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم. |
The members of the Subcommittee are elected for a term of four years and are eligible for re-election once only. | UN | وينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم لمرة واحدة فقط. |
The Commission consists of 34 members elected for a term of five years. | UN | وتتألف اللجنة من 34 عضوا يُنتخبون لفترة مدتها خمس سنوات. |
The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election. | UN | ويُنتخب أعضاء اللجنة لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم. |
The members of the Subcommittee are elected for a term of four years and are eligible for re-election once only. | UN | وينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم لمرة واحدة فقط. |
It will also be called upon either to extend the terms of office of any or all of the nominated members referred to in paragraph 6 for an additional two-year term expiring on 30 June 1997, or to nominate new members to replace any or all of them for a four-year term expiring on 30 June 1999. | UN | وسيتعين على اللجنة أيضا إما تمديد ولاية أي أو كل من اﻷعضاء المسمين المشار إليهم في الفقرة ٦، لفترة أخرى مدتها سنتان تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، أو تسمية أعضاء جدد للحلول محل أي أو كل من هؤلاء اﻷعضاء، لفترة مدتها أربع سنوات تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |