ويكيبيديا

    "لفرد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an individual
        
    • for one
        
    • one member
        
    • a private individual
        
    • of an
        
    • individual by an
        
    • to spread
        
    • one-on-one
        
    However, one building belonging to an individual named Piero, which was said to have been storing fuel, caught fire. UN غير أن أحد المباني المملوك لفرد يدعى بييرو، قيل إنه كان مخزنا للوقود، قد اشتعلت فيه النار.
    One clear case appears to be that of a claim in respect of the treatment of an individual by an international organization while administering a territory. UN ولعل من الحالات الواضحة حالة المطالبة التي تتعلق بمعاملة إحدى المنظمات الدولية لفرد ما أثناء إدارتها لأحد الأقاليم.
    Include contact information for an individual who can answer questions about the information contained in the extension request. UN إدراج معلومات اتصال لفرد يستطيع الإجابة عن أسئلة تتعلق بالمعلومات الواردة في طلب التمديد.
    So, is this the new L.A. thing, party for one? Open Subtitles أهذه الموضة الجديدة بلوس أنجلوس، حفل لفرد واحد؟
    One clear case appears to be that of a claim in respect of the treatment of an individual by an international organization while administering a territory. UN ولعل من الحالات الواضحة حالة الطلب الذي يتعلق بمعاملة إحدى المنظمات الدولية لفرد ما أثناء إدارتها لأحد الأقاليم.
    For example, a Contracting State may request information about the bank deposits of an individual who is resident in some third State. UN ويجوز، مثلاً، لدولة متعاقدة أن تطلب معلومات عن الودائع المصرفية لفرد ما يقيم في دولة ثالثة.
    The unbridled freedom of an individual or a group of individuals outside the law will lead to the oppression of one group of people by another. UN فالحرية غير المكبوحة لفرد أو لمجموعة من اﻷفراد خارج القانون ستؤدي إلى قمع مجموعة من الناس لمجموعة أخرى.
    The practice of ordinary courts and the Supreme Court in the future will establish a precedent concerning whether an individual can invoke provisions of the Covenant in legal proceedings. UN وسوف تشكل ممارسة المحاكم العادية والمحكمة العليا في المستقبل سابقة فيما يتعلق بما إذا كان يمكن لفرد ما أن يحتكم إلى أحكام العهد في الإجراءات القانونية.
    For example, violation of an organic rule of the Constitution does not authorize an individual to seek to sanction administrative actions as if he were a public prosecutor. UN فانتهاك قاعدة عضوية من قواعد الدستور لا يجيز لفرد من الأفراد أن يسعى إلى اتخاذ إجراءات إدارية كما لو كان نائباً عاما.
    The financial assistance can be provided to an individual or to a household, while the amount of assistance depends on the size of the household. UN ومن الممكن أن تقدَّم المساعدة المالية لفرد أو لأسرة معيشية في حين أن مقدار المساعدة يعتمد على حجم الأسرة المعيشية.
    A code of conduct is a set of rules outlining the responsibilities or proper practices of an individual or organization. UN 72 - ومدونة قواعد السلوك هي مجموعة من القواعد التي تحدد المسؤوليات أو الممارسات السليمة لفرد أو منظمة.
    One clear case appears to be that of a claim in respect of the treatment of an individual by an international organization while administering a territory. UN ولعل من الحالات الواضحة فيما يبدو حالة طلب يتعلق بمعاملة منظمة دولية لفرد أثناء إدارتها لإقليم.
    Although the loan was granted to an individual, the repayment was a collective responsibility by the group to which the individual belonged. UN فعلى الرغم من أن القرض كان يمنح لفرد بعينه، كانت تقع مسؤولية تسديده على عاتق الجماعة التي ينتمي إليها الفرد المقترض.
    The High Commissioner recalled that any transfer of an individual must respect the rule of law, including the right to respect for a person's inherent dignity and due process. UN وأشارت المفوضة السامية إلى أن أي عملية نقل لفرد ما يجب أن تحترم سيادة القانون، بما في ذلك الحق في احترام كرامة الشخص المتأصلة فيه والمحاكمة وفق الأصول.
    It dealt with a case in which an individual had been refused access to a public place on discriminatory grounds. UN وتناولت قضية رفض فيها لفرد الدخول إلى مكان عمومي لأسباب التمييز.
    The UUI is issued to an individual and identifies the person responsible for lodging an electronic clearance. UN ويصـدر هذا المحدد لفرد ويحدد الشخص المسؤول عن طلب التخليص الإلكتروني.
    Furthermore, the State party's law does not allow an individual to submit an appeal to the Constitutional Court. UN هذا علاوة على أن قوانين الدولة الطرف لا تجيز لفرد تقديم طعن إلى المحكمة الدستورية.
    Well, for one, it seems to me like the team interaction isn't the way it used to be. Open Subtitles حَسناً، لفرد واحد ، يَبْدو لي بأنّ تفاعلَ الفريقَ لَيسَ كما كَانَ عليه في البِداية
    A new policy provides for the employment of one member from every poor family. UN ولدينا سياسة جديدة لتوفير العمالة لفرد واحد من كل أسرة فقيرة.
    Was criminal indemnity action subject to the initiation of criminal proceedings by the public prosecutor or could a private individual initiate proceedings before a civil court even in the absence of any criminal action? UN فهل تكون الإجراءات المدنية خاضعة لإجراءات جنائية تفتحها النيابة العامة أم أنه يمكن لفرد أن يشرع في ملاحقة قضائية أمام جهة اختصاص مدنية حتى في حالة وجود أي إجراء جنائي.
    I'm afraid the police have taken over the library and I need you to spread these out. Open Subtitles أخشى ان الشرطة قد استولوا على المكتبة, واحتجت لمكان لفرد هذه الأوراق
    Uh, no, actually, it's better if we just talk one-on-one. Open Subtitles كلاّ، في الواقع، إنّه مِن الأفضل لو تحدّثنا فرداً لفرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد