ويكيبيديا

    "لفريق الاتصال المعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the contact group on
        
    • relevant contact group
        
    • the Liaison Group of the
        
    • contact group on the
        
    II. Non-paper from the co-Chairmen of the contact group on item 7 UN الثاني- ورقة غير رسمية مقدمة من الرئيسين المشاركين لفريق الاتصال المعني
    The parties agreed that the contact group on synergies and budget matters should prepare such draft decisions. UN واتفقت الأطراف على أنه ينبغي لفريق الاتصال المعني بأوجه التآزر ومسائل الميزانية إعداد مشاريع المقررات المذكورة.
    Approach to possible elements of Articles 10 and 11 prepared by the co-chairs of the contact group on emissions and releases UN نهج إزاء العناصر المحتملة للمادتين 10 و11 أعده الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات
    Paper prepared by the co-chairs of the contact group on emissions and releases UN ورقة أعدها الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني الانبعاثات والإطلاقات
    Submission by the co-chairs of the contact group on section J on awareness-raising, research and monitoring, and communication of information: articles 18 and 19 UN ورقة من الرؤساء المشاركين لفريق الاتصال المعني بالمرفق ياء المتعلق بالتوعية والبحوث والرصد وإبلاغ المعلومات
    The recommendations resulting from that conference were later adopted by working group 5 of the contact group on Piracy off the Coast of Somalia and formed a basis for the Group's work. UN واعتُمدت التوصيات المنبثقة عن ذلك المؤتمر لاحقاً من قبل الفريق العامل الخامس التابع لفريق الاتصال المعني بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال وشكّلت أساسا لعمله.
    More widely, Australia participates in Working Group 2 of the contact group on Piracy off the Coast of Somalia, which has made significant progress in developing common understandings of the legal issues surrounding Indian Ocean piracy, particularly in relation to the detention and prosecution of pirates. UN وتشارك أستراليا، على نطاق أوسع، في الفريق العامل رقم 2 التابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال، الذي أحرز تقدما كبيرا في التوصل إلى فهم مشترك للمسائل القانونية المحيطة بالقرصنة في المحيط الهندي، ولا سيما فيما يتعلق باحتجاز القراصنة ومحاكمتهم.
    The Global Programme continues to play a central role in information-sharing and contacts facilitation for working group 5 of the contact group on Piracy off the coast of Somalia. UN ويواصل البرنامج العالمي أداء دور محوري في تبادل المعلومات وتيسير الاتصالات للفريق العامل 5 التابع لفريق الاتصال المعني بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    The annex to this note contains the draft text of procedures and mechanism on compliance prepared by the co-chairs of the contact group on compliance. UN يتضمن المرفق لهذه المذكرة مشروع نص الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال لاتفاقية روتردام الذي أعده الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالامتثال.
    Summary of the cochairs of the contact group on campaign production and essential uses UN ألف - موجز أعدّه الرؤساء المشاركون لفريق الاتصال المعني بحملة الإنتاج والاستخدامات الضرورية
    B. Summary and proposal of the co-chairs of the contact group on destruction and stocks of ozonedepleting substances UN باء - ملخص ومقترح الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالتدمير والمخزونات من المواد المستنفدة للأوزون
    This paper (Annex II to the report of the Twenty-Seventh Meeting of the Open-ended Working Group, document UNEP/OzL.Pro.WG.1/27/9) has been prepared by the co-chairs of the contact group on the HCFC adjustment proposals, with a view to further facilitating the discussions on this topic. UN قام بإعداد هذه الورقة الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بمقترحات التنقيح المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورو فلورية، بغية زيادة تيسير المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    This paper has been prepared by the co-chairs of the contact group on the HCFC adjustment proposals, with a view to further facilitating the discussions on this topic. UN قام بإعداد هذه الورقة الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بمقترحات التنقيح المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورو فلورية، بغية زيادة تيسير المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    Non-paper from the co-Chairmen of the contact group on item 7 convened during the eighth session of the SBI UN ورقة غير رسمية مقدمة من الرئيسين المشاركين لفريق الاتصال المعني بالبند ٧ المعقود أثناء الدورة الثامنة للهيئة الفرعية للتنفيذ
    Accordingly, my delegation requests that these comments be annexed directly to the final agreed conclusions of the contact group on expert funding, now and in any output of this session of the Board. UN وعليه، يطلب وفدي إرفاق هذه التعليقات مباشرة بالاستنتاجات النهائية المتفق عليها لفريق الاتصال المعني بتمويل الخبراء، اﻵن وفي أي محصلة أخرى للدورة الحالية للمجلس.
    We have also actively participated in Working Group 1 of the contact group on Piracy off the Coast of Somalia devoted to building regional capacity in the area of maritime security. UN وعلاوة على ذلك، فقد شاركنا بنشاط في الفريق العامل رقم 1 التابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة، الذي يركز بوجه خاص على الاحتياجات المتعلقة بتنمية القدرات الإقليمية في مجال الأمن البحري.
    In addition, at a meeting of the contact group on security sector reform on 28 February in Brussels it was agreed that donors and international organizations needed to agree on a common concept and coordinated action. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتفُّق في اجتماع لفريق الاتصال المعني بإصلاح القطاع الأمني عقد في 28 شباط/فبراير في بروكسل على ضرورة أن تتفق الجهات المانحة والمنظمات الدولية على مفهوم موحد وعلى تنسيق العمل.
    59. On 29 May 2009, the United States convened the third meeting of the contact group on Piracy Off the Coast of Somalia in New York. UN 59 - وفي 29 أيار/مايو 2009، نظمت الولايات المتحدة الاجتماع الثالث لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال في نيويورك.
    In that regard, my Government hosted the seventh plenary meeting of the contact group on Piracy off the Coast of Somalia on 10 November 2010. UN وفي هذا الصدد، استضافت حكومة بلدي الاجتماع العام السابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    This issue was discussed during the twentyninth meeting of the Open-ended Working Group, where it was agreed to forward a draft decision by the relevant contact group's co-chairs for further consideration by the Twenty-First Meeting of the Parties. UN وقد نُوقشت هذه المسألة في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية حيث اتُّفق على أن يعمد الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني إلى إحالة مشروع مقرر على الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف لإبداء مزيد من النظر فيه.
    7. The seventh meeting of the Liaison Group of the Biodiversity-related Conventions was held on 9 April 2009 at UNESCO headquarters in Paris. UN 7 - وانعقد الاجتماع السابع لفريق الاتصال المعني بالاتفاقيات المتصلة بالتنوع البيولوجي في 9 نيسان/أبريل 2009، في مقر اليونسكو في باريس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد