Local consultation enables a better understanding of the dynamics of past conflict, patterns of discrimination and types of victims; | UN | والمشاورات المحلية تهيئ الفرصة لفهم أفضل لديناميات النزاع الماضي وأنماط التمييز وأنواع الضحايا؛ |
The work of COPUOS constituted the foundation for a better understanding of how human development interacted with the Earth's systems. | UN | وتشكل أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية الأساس لفهم أفضل لكيفية تفاعل التنمية البشرية مع نظم الأرض. |
It aims to promote a better understanding of electoral systems to enhance women's political participation. | UN | والهدف منها هو الترويج لفهم أفضل للنظم الانتخابية بغرض تعزيز المشاركة السياسية للمرأة. |
The intellectual community and the civil society play a central role in promoting better understanding of inequalities in education. | UN | ويلعب الوسط الفكري والمجتمع المدني دوراً محورياً في الترويج لفهم أفضل لأوجه عدم التكافؤ في مجال التعليم. |
There is a clear need to better understand and improve the protection and preservation of marine biodiversity beyond national jurisdictions. | UN | من الواضح أنه توجد حاجة لفهم أفضل للتنوع البيولوجي البحري خارج حدود الولاية الوطنية، وتحسين حمايته والحفاظ عليه. |
The Team also participated in 32 international and regional conferences, where it was able to promote a better understanding of the sanctions regime and the work of the Committee. | UN | وشارك الفريق أيضا في 32 مؤتمرا دوليا وإقليميا، حيث تمكن من الترويج لفهم أفضل لنظام الجزاءات ولعمل اللجنة. |
The Interreligious Council of Bosnia and Herzegovina issued a glossary of religious terms to enhance a better understanding of diversity. | UN | وأصدر المجلس المشترك بين الأديان في البوسنة والهرسك مسردا بالمصطلحات الدينية تعزيزاً لفهم أفضل للتنوع. |
Today's joint debate and those of the preceding days provide another opportunity for a better understanding of the respective positions of Member States. | UN | والنقاش المشترك اليوم وما سبقه من مناقشات في الأيام الماضية، يوفر لنا فرصة أخرى لفهم أفضل لمواقف الدول الأعضاء. |
The participation of the Team in such meetings allowed its members to promote a better understanding of the sanctions regime and of the work of the Committee. | UN | وأتاحت مشاركة الفريق في هذه الاجتماعات لأعضائه فرصة الترويج لفهم أفضل لنظام الجزاءات ولعمل اللجنة. |
The Team's participation in such meetings allowed Team members to promote a better understanding of the sanctions regime and the work of the Committee. | UN | وأتاحت مشاركة الفريق في هذه الاجتماعات لأعضائه فرصة الترويج لفهم أفضل لنظام الجزاءات ولعمل اللجنة. |
Egypt and Iran noted the need for a better understanding of the concept through increased dialogue on the way to Rio. | UN | وأشارت مصر وإيران إلى الحاجة لفهم أفضل لهذا المفهوم عبر المزيد من الحوار بشأن الطريق إلى ريو. |
I'm not saying forever. Just until we have a better understanding. | Open Subtitles | انا لا اقول ان تفعلي هذا للأبد ، فقط حتى نتوصل لفهم أفضل للإمور |
The Mission's senior leadership liaised with officials in Belgrade and Pristina and other international actors in support of conflict prevention and resolution, and to foster a better understanding of the situation on the ground. | UN | واتصلت القيادة العليا للبعثة بمسؤولين في بلغراد وبريشتينا وغيرهم من الجهات الفاعلة الدولية دعماً لجهود منع النزاعات وتسويتها وتعزيزاً لفهم أفضل للحالة في الميدان. |
Activities in these vital areas will be complemented by promoting a better understanding of the delivery of social services in the context of urban planning and management. | UN | وسيكمل الأنشطة المضطلع بها في هذه المجالات الحيوية والترويج لفهم أفضل لتقديم الخدمات الاجتماعية في سياق تخطيط المناطق الحضرية وإدارتها. |
I mean, I wouldn't, but I think I'm starting to better understand where they're coming from. | Open Subtitles | أعني، أنا لا، ولكن أعتقد أنا بدأت لفهم أفضل حيث انهم قادمون من. |
[man] I try to understand better why people don't realize that they're becoming poorer and poorer. | Open Subtitles | محاولة لفهم أفضل لماذا الناس لا يدركون أنهم أصبحوا فقراء على نحو متزايد. |
Translation of the provisions of CEDAW into three major Nigerian languages for better understanding and wider publicity. | UN | :: ترجمة أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة إلى اللغات الرئيسية النيجيرية الثلاث توصلاً لفهم أفضل وتوسيعا لنطاق الوعي بها؛ |