It also had a meeting with the National Ombudsman. | UN | وأجرى الفريق العامل أيضاً لقاء مع أمين المظالم. |
There are eight constituents who want a meeting with the senator. | Open Subtitles | هناك ثمانية مكونات الذين يريدون لقاء مع عضو مجلس الشيوخ. |
I got a meeting with some cockamamie shareholder grievance committee. | Open Subtitles | لدي لقاء مع بعض المُساهمين الحمقى في لجنة الشكاوي |
In 2002, the organization met with senior UNDP officials in New York and Guatemala. | UN | وفي عام 2002، انعقد لقاء مع مسؤولي البرنامج الإنمائي في نيويورك وغواتيمالا. |
One member stressed the need for outgoing members to meet with their successors. | UN | وشدد أحد الأعضاء على أن يقوم الأعضاء المنتهية ولايتهم بعقد لقاء مع خلفائهم. |
The Special Rapporteur regrets that an interview with the Minister of Defence, to which the system of military justice belongs, could not be arranged. | UN | ويأسف المقرر الخاص لعدم التمكن من الترتيب لعقد لقاء مع وزير الدفاع الذي ينسب إليه نظام القضاء العسكري. |
all I know is that he has a meeting with some woman tomorrow and I gotta find guys before then. | Open Subtitles | كل ما اعرفه انه لديه لقاء مع امرأة ما غدا و يجب ان اجد هؤلاء الفتية قبل ذلك |
The conference should be not only a meeting about youth issues, but also a meeting with young people and, above all, for them and for their future. | UN | ينبغي للمؤتمر ألا يكون اجتماعا يعالج مسائل الشباب فحسب، ولكن أن يكون لقاء مع الشباب أيضا، وقبل كل شيء، من أجلهم ومن أجل مستقبلهم. |
This was denied by the Yemeni Government during a meeting with the Monitoring Group. | UN | وقد نفت الحكومة اليمنية هذه المعلومات خلال لقاء مع الفريق. |
Request to the Secretary-General of the Legislative Council to arrange a meeting with representatives of the parliamentary blocs and lists, and with the coordinators of the parliamentary groups | UN | كتاب الطلب من أمين عام المجلس التشريعي لترتيب لقاء مع ممثلي الكتل والقوائم ومنسقي المجموعات في المجلس التشريعي |
In a meeting with the press yesterday, the Prime Minister of Israel, Mr. Ariel Sharon, confirmed the worst fears of the Palestinian side and those of the international community. | UN | إن السيد أرييل شارون أكد، في لقاء مع الصحافة أمس، ما كان يخشاه بشدة الجانب الفلسطيني والمجتمع الدولي. |
Subsequent to an exchange of views held with all authorities involved in the case, it was decided to invite the complainant to a meeting with Austrian Government representatives. | UN | وبعد تبادل الآراء مع كل السلطات المعنية في القضية، تمّ الاتفاق على دعوة المتظلّم إلى لقاء مع ممثلي الحكومة النمساوية. |
Introductory statement delivered by the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of the Republic of Mali at a meeting with the diplomatic corps | UN | بيان استهلالي أدلى به وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية مالي أثناء لقاء مع السلك الدبلوماسي |
The group held a meeting with the General Manager of the company and sought clarification on its activities. He duly provided clarification. | UN | عقدت المجموعة لقاء مع مدير عام الشركة، واستفسرت منه عن فعاليات الشركة وأجيبت على استفساراتها. |
The group met with the manager of the enterprise, familiarized itself with its activities and made a general tour of all its various divisions. | UN | وعقدت المجموعة لقاء مع مدير الشركة واطلعت على نشاطاتها وقامت بجولة عامة في أقسام الشركة كافة. |
The group met with the Centre's Director and requested clarifications concerning the Centre's current activities and the entities it serves. | UN | عقدت المجموعة لقاء مع مدير المركز، واستفسرت عن النشاطات الحالية للمركز والجهات المستفيدة منه وأجيبت على استفسارات عليه. |
I have been invited by the G-21 to meet with the group and explain the rationale behind my proposal as well as to answer any questions that may arise. | UN | وتلقيت دعوة من مجموعة اﻟ 21 لإجراء لقاء مع المجموعة وشرح الأساس المنطقي لاقتراحي وكذلك للرد على أي أسئلة مطروحة. |
After the announcement of the results of the referendum, an interview with the Special Representative of the Secretary-General to Eritrea was included in various radio programmes. | UN | وبعد اعلان نتائج الاستفتاء، أدرج في مختلف البرامج الاذاعية لقاء مع الممثل الخاص لﻷمين العام بأريتريا. |
I'd think we just had an encounter with a land shark. | Open Subtitles | أود أن أعتقد أننا للتو لقاء مع سمكة قرش الأرض. |
I'm meeting with a couple of my snouts this evening. | Open Subtitles | أنا لقاء مع اثنين من بلدي الخماسي هذا المساء. |
Safe and warm until it's time to meet up with dad and lacey. | Open Subtitles | آمنة ودافئة حتى يصبح الوقت لقاء مع أبي واسي. |
In 2009, 341 encounters occurred with 200 different women, of which 33 per cent were known and treated at the emergency apartment. | UN | وفي عام 2009، جرى 341 لقاء مع 200 امرأة، كانت 33 في المائة منهن معروفة وتلقين العلاج في شقة الطوارئ. |
The Department also conducted 20 tours for groups of students and professional journalists and provided information and logistics assistance for 720 media stake-outs. | UN | ونظمت الإدارة المذكورة أيضا 20 جولة لمجموعات من الطلاب والصحفيين المحترفين، وقدمت معلومات ومساعدة لوجستية إلى 720 لقاء مع وسائط الإعلام. |
The bureaux welcomed the brief, as well as a suggestion to convene an event with representatives of permanent missions in Geneva. | UN | ورحبت المكاتب بالموجز، وكذلك باقتراح عقد لقاء مع ممثلي البعثات الدائمة في جنيف. |
Invitation to the Change and Reform Bloc to meet the Commission | UN | دعوة كتلة الإصلاح والتغيير لعقد لقاء مع اللجنة |
Almost there. I'm meeting with my primary opposition this evening. | Open Subtitles | أكاد أنتهي , لدي لقاء مع منافسي الرئيسي هذا المساء |
I think a meet and greet with his top clients might be a little premature. | Open Subtitles | أعتقد أن لقاء مع كبار العملاء لديه قد يكون سابقاً لأوانه بعض الشيء. |
I didn't know it would only take a Brush with death to see your softer side. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن الأمر يتطلب لقاء مع الموت لرؤية جانبك اللين |