The final version of the list of participants will be issued after the closure of the Conference. | UN | وستصدر الصيغة النهائية لقائمة المشاركين بعد اختتام المؤتمر. |
Continuing with the list of speakers, I call on the Ambassador of Pakistan, Ambassador Masood Khan. | UN | ومتابعة لقائمة المتكلمين، أدعو سفير باكستان، السيد مسعود خان. |
Continuing with the list of speakers, I give the floor to the delegation of the Republic of Argentina. | UN | ومتابعةً لقائمة المتكلمين، أعطي الكلمة لوفد جمهورية الأرجنتين. |
It took me all day, but I narrowed it down... to a list of ten very lucky finalists. | Open Subtitles | لقد أخذ مني اليوم بطوله , لكنني ضيقته بقوة لقائمة من عشرة محظوظات من القائمة الأخيرة |
The Government may add other countries to the list of developing countries when these countries are undergoing a period of grave crisis. | UN | ويجوز أن تضيف الحكومة بلدانا أخرى لقائمة البلدان النامية حين تمر تلك البلدان بأزمة خطيرة. |
Specifically, women should be listed in odd-numbered spots on the list of candidates for the proportionally elected seats. | UN | وينبغي، تحديدا، إدراج أسماء النساء في المواقع الفردية لقائمة المرشحين للمقاعد الانتخابية النسبية. |
It greatly contributes to transparency and provides complementary information to the list of requests mentioned above. | UN | وهي تساهم كثيرا في الشفافية وتقدم معلومات إضافية لقائمة الطلبات المشار إليها أعلاه. |
The Special Committee also intends to continue its review of the list of Territories to which the Declaration is applicable. | UN | وتعتزم اللجنة أيضا مواصلة استعراضها لقائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان. |
The Special Committee also intends to continue its review of the list of Territories to which the Declaration is applicable. | UN | وتعتزم اللجنة أيضا مواصلة استعراضها لقائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان. |
The Special Committee also intends to continue its review of the list of Territories to which the Declaration is applicable. | UN | وتعتزم اللجنة أيضا مواصلة استعراضها لقائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان. |
It was also necessary to stress the non-exhaustive character of the list of categories. | UN | ومن الضروري أيضا التشديد على الطابع غير الشمولي لقائمة فئات الموظفين. |
The Committee also conducted its triennial review of the list of least developed countries. | UN | كما أجرت اللجنة الاستعراض الثلاثي السنوات لقائمة أقل البلدان نموا. |
The objective would be to ensure equal treatment of countries in similar situations in each triennial review of the list of least developed countries. | UN | والهدف يكمن في كفالة نفس المعاملة للبلدان التي تعاني من أوضاع مماثلة خلال كل استعراض ثلاثي لقائمة أقل البلدان نموا. |
The inference must be that these rules, once identified, would form the basis of a list of fundamental standards of humanity. | UN | ويُستنتج من ذلك حتماً أن هذه القواعد ستشكل، بعد تحديدها، أساساً لقائمة من المعايير اﻹنسانية اﻷساسية. |
A sixth reason might be the international definition of a list of critical infrastructure. | UN | ويبدو أن هناك سبباً سادساً يتمثل في التعريف الدولي لقائمة الهياكل الأساسية الحساسة. |
:: 2 updates of the roster of mine action experts | UN | :: إجراء استكماليْن لقائمة الخبراء في مجال مكافحة الألغام |
"I can look at the menu.Doesn't mean I'm gonna eat. | Open Subtitles | إذا نظرت لقائمة الطعام فلا يعني ذلك أنني سآكل |
The Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women prepared an updated version of the inventory of United Nations resources on women, peace and security. | UN | وقام مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بإعداد نسخة مستكملة لقائمة موارد الأمم المتحدة المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن. |
An illustrative list of the disciplines is contained in annex III and the general features of the roster are summarized in annex IV of the same document. | UN | ويتضمن المرفق الثالث قائمة إرشادية للتخصصات بينما يتضمن المرفق الرابع بالوثيقة نفسها الخصائص العامة لقائمة الخبراء. |
:: Attempts by WFP to add passengers to flight lists without notification of or permission from the authorities. | UN | :: يعمل برنامج الغذاء على إضافة مسافرين لقائمة رحلاته دون إخطار وإذن السلطات |
You know, we don't need that kind of validation from the a-list. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا لا نحتاج إلى دعوة لقائمة المرموقين |
The National Police checks daily with the various units at the national level concerning the Committee's list. | UN | تجري الشرطة الوطنية فحصا يوميا لقائمة اللجنة بالاشتراك مع الوحدات المختلفة على الصعيد الوطني. |
According to your flight manifest, says you're heading to Venezuela. | Open Subtitles | وفقا لقائمة رحلتك، تقول انك متوجها الى فنزويلا |
To continue with our list of speakers I now give the floor to Ambassador Eric Danon, Permanent Representative of France. | UN | ومتابعةً لقائمة المتكلمين، أعطي الكلمة الآن للسفير إيريك دانون، الممثل الدائم لفرنسا. |