ويكيبيديا

    "لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the United Nations Logistics Base
        
    • for UNLB
        
    • of UNLB
        
    • of the United Nations Logistics Base
        
    • the UNLB
        
    • the Logistics Base
        
    • to UNLB
        
    • the Base
        
    • UNLB and
        
    Distribution of posts for the United Nations Logistics Base and site B UN توزيع الوظائف بالنسبة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموقع باء
    That amount included $75,002,000 for the maintenance of the Mission, $3,215,950 for the support account, and $175,600 for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN ويشمل المبلغ 000 002 75 دولار للإنفاق على البعثة، و 950 215 3 دولارا لحساب الدعم، و 600 175 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    That amount included $75,002,000 for the maintenance of the Mission, $3,215,950 for the support account, and $175,600 for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB). UN وشمل هذا المبلغ 000 002 75 دولار للإنفاق على البعثة، و 950 215 3 دولارا لحساب الدعم، و 600 175 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    :: Upgrading of the electrical network for UNLB is in progress. The Administrative Sector's electrical project was completed and is functioning. UN :: يجري حاليا تحديث الشبكة الكهربائية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وقد انتهى العمل في المشروع الكهربائي للقطاع الإداري ويجري تشغيله حاليا.
    Prorated costs of UNLB and support account UN التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم
    Performance of the United Nations Logistics Base financial resources UN أداء الموارد المالية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    That amount included $75,002,000 for the maintenance of the Mission, $3,215,950 for the support account for peacekeeping operations and $175,600 for the United Nations Logistics Base. UN وشمل هذا المبلغ 000 002 75 دولار للإنفاق على البعثة، و 950 215 3 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 600 175 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    16. Approves the cost estimates for the United Nations Logistics Base amounting to 40,379,600 United States dollars for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; UN 16 - تـقـر تقديرات التكاليف لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي التي تبلغ 600 379 40 من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    17. Decides that the requirements for the United Nations Logistics Base for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 shall be financed as follows: UN 17 - تـقـرر أن تمول الاحتياجات اللازمة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 على النحو التالي:
    66. The project plan is to be implemented concurrently for the United Nations Logistics Base and site B, as soon as it is made available by the Department of Field Support, and will be customized based on the unique requirements of each installation. UN 66 - وستُنفذ خطة المشروع في وقت متزامن بالنسبة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموقع باء حالما توفرها إدارة الدعم الميداني، وسيجري تعديلها على أساس الشروط التي تنفرد بها كل منشأة.
    17. Decides that the requirements for the United Nations Logistics Base for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 shall be financed as follows: UN 17 - تـقـرر أن تمول الاحتياجات اللازمة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 على النحو التالي:
    6. Decides that the requirements for the United Nations Logistics Base for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 shall be financed as follows: UN 6 - تـقـرر أن تمول الاحتياجات اللازمة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 على النحو التالي:
    5. Approves the cost estimates for the United Nations Logistics Base amounting to 45,769,000 United States dollars for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; UN 5 - تـقـر تقديرات التكاليف لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات التي تبلغ 000 769 45 من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    6. Decides that the requirements for the United Nations Logistics Base for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 shall be financed as follows: UN 6 - تـقـرر أن تمول الاحتياجات اللازمة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 على النحو التالي:
    24. The total approved budget for the 2008/09 period had amounted to $7.3 billion, including sums for the United Nations Logistics Base at Brindisi and the support account for peacekeeping operations. UN 24 - ومجموع الميزانية المعتمدة لفترة 2008/2009 بلغ 7.3 بلايين دولار، تشمل مبالغ لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    11. Decides that the requirements for the United Nations Logistics Base for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 shall be financed as follows: UN 11 - تقرر أن تمول الاحتياجات اللازمة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 على النحو التالي:
    Overall estimate for UNLB and site B UN التقديرات الإجمالية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموقع باء
    :: A new organizational structure for UNLB UN :: هيكل تنظيمي جديد لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    By the Communications and Information Technology Services of UNLB UN عن طريق خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    A. Proposed structure of the United Nations Logistics Base UN ألف - الهيكل المقترح لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    The Advisory Committee believes that the UNLB security plan should be completed expeditiously in order to assess more accurately the Security Office's future staffing needs. UN وترى اللجنة الاستشارية بأنه ينبغي إنجاز الخطة الأمنية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على وجه السرعة لتقييم احتياجات موظفي مكتب الأمن مستقبلا بمزيد من الدقة.
    the Logistics Base budget proposal for 2006/07 includes provisions for aviation safety training UN الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي للفترة 2006/2007 تشمل مبالغ مرصودة للتدريب على سلامة الطيران
    The 10-megabits-per-second leased-line connection to UNLB was fully operational and reliable UN أصبحت وصلة الخط المؤجر لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات الذي تبلغ سعته 10 ميغابايت في الثانية يعمل بكامل طاقته وبصورة موثوقة
    Pending such a review, the Committee recommends that no action be taken in connection with the proposed staffing requirements of the Base training cell. UN وفي انتظار هذا الاستعراض توصي اللجنة بعدم اتخاذ أي إجراء بخصوص الاحتياجات المقترحة من الموظفين في خلية التدريب التابعة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد