ويكيبيديا

    "لقاعدة البيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • database
        
    • databases
        
    • Data Base
        
    Under data-processing services, the savings anticipated relate to the deferral of the acquisition of several database softwares. UN وتتصل الوفورات المتوقعة تحت بند خدمات تجهيز البيانات إلى إرجاء اقتناء عدة برامج لقاعدة البيانات.
    In this way, SCN operations have contributed to improving the dynamical database of known NEOs, quantitatively and qualitatively. UN وعلى هذا النحو، أسهمت عمليات العقدة في تحسين كمي ونوعي لقاعدة البيانات الدينامية الخاصة بالأجسام المعروفة.
    The cost of the database equipment has been calculated at $25,600. UN تُحسب تكلفة المعدات اللازمة لقاعدة البيانات بمبلغ 600 25 دولار.
    57. In 2010, UNCTAD prepared country profiles and a user guide for the UNCTAD Global database on the Creative Economy. UN 57 - وفي عام 2010، أعدّ الأونكتاد نبذات قطرية ودليل مستخدم لقاعدة البيانات العالمية للأونكتاد بشأن الاقتصاد الخلاق.
    Periodically updating the database is another challenge that will have to be met. UN ويعد التحديث الدوري لقاعدة البيانات تحدياً آخر ينبغي رفعه.
    The Travel Assistant is proposed based on the fact that this system is new to the Mission and would require not only training of the existing staff but also constant maintenance of a database. UN ويستند اقتراح مساعد لشؤون السفر من متطوعي الأمم المتحدة إلى حقيقة أن هذا النظام جديد على البعثة ولن يتطلب تدريب الموظفين الموجودين فحسب، بل سيتطلب أيضا صيانة مستمرة لقاعدة البيانات.
    The production of mapping deliverables requested by field operations and the establishment of the geospatial database infrastructure were among the major milestones. UN وكان إنتاج منجزات رسم الخرائط التي طلبتها العمليات الميدانية وإنشاء الهياكل الأساسية لقاعدة البيانات الجيوفضائية من أهم الإنجازات التي تحققت.
    The establishment of a new United Nations database on violence against women could make a significant contribution. UN ويمكن لقاعدة البيانات الجديدة التي وضعتها الأمم المتحدة حول العنف ضد المرأة أن تشكل إسهاماً كبيراً.
    The States not parties to the Protocol have been encouraged to also provide voluntary national reports for the database. UN وشُجعت الدول غير الأطراف في البروتوكول على القيام أيضاً بتقديم تقارير وطنية طوعية لقاعدة البيانات.
    He was grateful to the Government of Serbia, which had made a very detailed submission using the trial template for the database. UN وأعرب عن امتنانه لحكومة صربيا التي قدمت تقريرا مسهبا للغاية مستعمِلةً النموذج التجريبي لقاعدة البيانات.
    The collection of the database is in progress. UN ويجري حاليا جمع البيانات لقاعدة البيانات.
    Greenhouse gas emissions inventory database and software support for the review UN تقديم الدعم لقاعدة البيانات المتعلقة بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة ولبرمجياتها
    Once migration to the new software is complete, options for better integration of the database within the Authority's website will be investigated. UN ومتى اكتملت عملية الانتقال هذه إلى البرنامج الحاسوبي الجديد، سيجري بحث الخيارات المتعلقة بتحقيق دمج أفضل لقاعدة البيانات في الموقع الشبكي للسلطة.
    Need to replace the hardware for database, application and web servers to ensure proper operations. UN ● توجد حاجة إلى استبدال الأجهزة لقاعدة البيانات والتطبيقات والويب لضمان عمليات سليمة.
    This dynamic re-evaluation of the database has resulted also in the retroactive cleanup of older data, specifically data for 1999. UN وهذا التعديل الفعلي لقاعدة البيانات أفضى أيضا إلى تنقية البيانات الأقدم عهدا وبخاصة بيانات عام 1999.
    In order to determine whether claimants satisfied these basic criteria, electronic surveys of the database were implemented. UN وللبت في ما إذا كان أصحاب المطالبات قد أوفوا بهذه المعايير الأساسية أُجريت تقصيات إلكترونية بالاستناد لقاعدة البيانات.
    A new contract will be concluded for the purpose of providing maintenance, analytical support and enhancement of the new database. UN وسوف يوقع عقد جديد ﻷغراض توفير الصيانة، والدعم التحليلي لقاعدة البيانات الجديدة وتحسينها.
    The present information constitutes a “central module” of the database. UN وتشكل المعلومات الحالية " نموذج مركزي " لقاعدة البيانات.
    These developments, however, require further software enhancements to the database. UN بيد أن هذه التطورات تستلزم إدخال المزيد من التحسينات على البرامج الحاسوبية لقاعدة البيانات.
    These developments, however, require further software enhancements to the database. UN بيد أن هذه التطورات تستلزم إدخال المزيد من التحسينات على البرامج الحاسوبية لقاعدة البيانات.
    Active management of statistical databases publications and web sites related to energy information UN الإدارة النشطة لقاعدة البيانات الإحصائية. المنشورات والمواقع على الشبكة ذات الصلة بالمعلومات المتعلقة بالطاقة.
    According to the United States Census Bureau International Data Base, Guam's population for 2006 was 171,019. UN ووفقا لقاعدة البيانات الدولية لمكتب التعداد بالولايات المتحدة، بلغ في عام 2006 عدد سكان غوام 019 171 نسمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد