ويكيبيديا

    "لقاعدة اللوجستيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Logistics Base
        
    • of UNLB
        
    • for UNLB
        
    • for the Base
        
    • the UNLB
        
    • of the Base
        
    • a UNLB
        
    • to UNLB
        
    • the United Nations Logistics Base
        
    Resource estimates for the Logistics Base and the support account reflected the initial level of proposals, pending review. UN أما تقديرات الموارد لقاعدة اللوجستيات وحساب الدعم، فإنها تعكس المستوى الأولي للمقترحات، بانتظار الاستعراض.
    As with the support account, the utmost prudence must be exercised in determining the resources to be allocated to the Logistics Base as an essential component in backstopping peacekeeping operations. UN وكما هو الحال بالنسبة لحساب الدعم، يجب ممارسة أقصى درجات الحكمة في تحديد الموارد التي يتعين تخصيصها لقاعدة اللوجستيات بوصفها عنصرا أساسيا في دعم عمليات حفظ السلام.
    The internal fleet of the Logistics Base was maintained and staff drivers were tested and certified. UN وتمت صيانة الأسطول الداخلي التابع لقاعدة اللوجستيات وجرى اختبار السائقين الموظفين وتوثيق الاختبار.
    The human resources of UNLB in terms of the number of personnel have been attributed to the support component. UN وقد أدرجت الموارد البشرية لقاعدة اللوجستيات فيما يتعلق بعدد الموظفين ضمن عنصر الدعم.
    Projections for these cost reductions will be presented in the context of the 2011/12 budget proposals for UNLB UN وستعرض الإسقاطات المتصلة بتحقيق هذه الوفورات في التكاليف في سياق مقترحات ميزانية الفترة 2011/2012 لقاعدة اللوجستيات
    The Committee expects that the next budget submission for the Base will contain information on measures taken to address the Board's finding. UN وتتوقع اللجنة أن يتضمن عرض الميزانية المقبلة لقاعدة اللوجستيات معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ استنتاجات المجلس.
    Completion of the UNLB security plan in accordance with the security policy of the Department of Safety and Security UN إنجاز الخطة الأمنية لقاعدة اللوجستيات وفقا للسياسة الأمنية لإدارة شؤون السلامة والأمن
    The Committee notes that increasing the speed of delivery of the stocks will require a review of all material management processes and the organizational structure of the Base. UN تلاحظ اللجنة أن تسريع عملية تسليم المخزونات يستلزم استعراض جميع عمليات إدارة المؤن والهيكل التنظيمي لقاعدة اللوجستيات.
    Completion of the Logistics Base security plan in accordance with Department of Safety and Security policy UN إكمال الخطة الأمنية لقاعدة اللوجستيات وفقا للسياسة الأمنية لإدارة شؤون السلامة والأمن
    Changes in the organizational structure of the Logistics Base UN تغييرات في الهيكل التنظيمي لقاعدة اللوجستيات
    Operation and maintenance of the Medical Clinic for the Logistics Base UN تشغيل وصيانة العيادة الطبية لقاعدة اللوجستيات
    The human resources in terms of the number of personnel have been attributed to the Logistics Base as a whole, under the support component. UN وقد خصصت الموارد البشرية من ناحية عدد الأفراد لقاعدة اللوجستيات ككل، تحت عنصر الدعم.
    the Logistics Base procurement plan is reviewed monthly by the Chief Administrative Officer UN ويقوم كبير الموظفين الإداريين شهريا باستعراض خطة المشتريات لقاعدة اللوجستيات
    In order to secure the main office, the Logistics Base and a clinic, a total of 50 security guards are required for the Logistics Base. UN لتأمين المكتب الرئيسي وقاعدة اللوجستيات والوحدة الطبية، يلزم ما مجموعه 50 من حراس الأمن لقاعدة اللوجستيات.
    The human resources of UNLB in terms of the number of personnel have been attributed to the support component. UN وقد أدرجت الموارد البشرية لقاعدة اللوجستيات فيما يتعلق بعدد الموظفين ضمن عنصر الدعم.
    Completion of the Support Base is planned for 2010; the Brindisi campus of UNLB will provide administrative support for the Support Base. UN ومن المقرر أن يتم إنشاء قاعدة الدعم في عام 2010؛ وسوف يُقدّم مجمع برينديزي لقاعدة اللوجستيات الدعم الإداري لقاعدة الدعم.
    Prorated costs of UNLB and support account UN التكاليف التناسبية لقاعدة اللوجستيات وحساب الدعم
    The total resource requirements for UNLB for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 have been linked to the mandate of the Base through the results-based frameworks, under the support component. UN وقد رُبـط مجمـوع الاحتياجات من المـوارد لقاعدة اللوجستيات للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بولاية القاعدة من خلال أطر الميزنة القائمة على النتائج في إطار عنصر الدعم.
    That analysis should be submitted in the context of the proposed budget for UNLB for 2009/10. UN وينبغي تقديم ذلك التحليل في سياق الميزانية المقترحة لقاعدة اللوجستيات للفترة 2009/2010.
    II). The Committee requests that the next budget submission for the Base contain information on the implementation of the above recommendation of the Board. UN وتطلب اللجنة أن يتضمن عرض الميزانية القادمة لقاعدة اللوجستيات معلومات عن تنفيذ توصية المجلس المذكورة أعلاه.
    the UNLB security plan was completed and was undergoing review by the country-designated official at the end of the period Tenant Units UN أنجزت الخطة الأمنية لقاعدة اللوجستيات وكانت قيد الاستعراض من قبل المسؤول المكلف على نطاق البلد في نهاية الفترة المعنية
    The human resources of the Base are provided for under the support component. UN وقد خصصت الموارد البشرية لقاعدة اللوجستيات تحت عنصر الدعم.
    Completion of a UNLB security plan in accordance with Department of Safety and Security policy UN إكمال الخطة الأمنية لقاعدة اللوجستيات وفقا لإدارة شؤون السلامة والأمن
    1. Limited to UNLB aviation operations UN 1 - الاقتصار على العمليات الجوية لقاعدة اللوجستيات
    the United Nations Logistics Base results-based framework meets this requirement. UN يستوفي الإطار القائم على النتائج لقاعدة اللوجستيات هذا الشرط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد