We came here for the $199 TV, not a credit card. | Open Subtitles | لقد أتينا هنا من اجل التلفاز و ليس شيئ آخر |
- He and I majored in marketing. We came to play! | Open Subtitles | أنا أتسوّق كثيراً يا عزيزي وكذلك زوجي، لقد أتينا للعب |
We came all this way. At least one of us should get what they want. | Open Subtitles | لقد أتينا كل هذه المسافة على الأقل واحد منا سيحصل على ما يريد |
My son and I need beds for the night. We've come a long way. | Open Subtitles | ابني وأنا بحاجة إلى أسِرَّة من أجل المبيت لقد أتينا من مسافة بعيدة |
I told you before... We come from the same place. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل لقد أتينا من نفس المكان |
We have come to these talks with flexibility and with the political will to reach a solution as prescribed by this Organization. | UN | لقد أتينا إلى هذه المحادثات بروح المرونة وبالإرادة السياسية اللازمة للتوصل إلى حل على نحو ما أوصت به هذه المنظمة. |
Hey. We came as fast as we could. Is everything all right? | Open Subtitles | لقد أتينا بأسرع ما باستطاعتنا هل كل شىء على ما يرام ؟ |
Okay, FYI, We came home to be alone, not to... you know. | Open Subtitles | حسناً, فقط لمعلوماتك, لقد أتينا للمنزل لنكون وحدنا وليس لكي.. كما تعلم. |
Well, so We came by to try and stop Robert, but he was already gone... and we find his roommate poisoned. | Open Subtitles | حسنا, لقد أتينا لنحاول أيقاف روبرت لكنه كلن قد ذهب بالفعل وقد وجدنا بالحجره مسموما |
We came here to kill these heretics, not coddle them. | Open Subtitles | لقد أتينا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة و ليس تدليلهم |
We came here because we thought we'd be safe. Get out. | Open Subtitles | لقد أتينا إلى هنا لأننا ظننا أننا سنكون بأمان,إخرج |
- We just... We came by to help clean up after the party. | Open Subtitles | لقد أتينا فقط للمساعدة في التنظيف بعد الحفلة |
We came to help you win, and if we're not helping, we have to go. | Open Subtitles | لقد أتينا لمساعدتكم على الفوز وإذا لم نقم بذلك، فعلينا الذهاب |
We came to tell you that Will Balint is dead. | Open Subtitles | لقد أتينا لإخبارك بأن ويل بالينت قد توفى |
We've come for what's ours and that's it -- we're gone. | Open Subtitles | لقد أتينا لأجل ماهو لنا وهذا هو ما في الامر وسنرحل |
We've come to sue your ass right off its hinges, Mr. Kernan- you and this newspaper. | Open Subtitles | لقد أتينا لنقاضيك، سيد كيرنان أنت و هذه الصحيفة |
Doctor, We've come all the way from Colorado. | Open Subtitles | دكتور , لقد أتينا كل هذه المسافة من كولورادو |
We come from dust, we whirl around for some time and then we return to dust, to our Pacha Mama, to Mother Nature. | UN | لقد أتينا من تراب وبعد أن ندور في دوامة لبعض الوقت نعود إلى التراب، إلى أمنا الأرض، أمنا الطبيعة. |
This one won't. We come from the same people. | Open Subtitles | هذا العميل لن يفعل هذا، لقد أتينا من نفس الأشخاص |
We have come together in this time and place, to partake of the life restoring benefits found within this ice. | Open Subtitles | لقد أتينا معا في هذا الزمان و المكان للمشاركة في إستعادة فوائد الحياة |
Just so you know, honey, We got here on time. | Open Subtitles | ولعلمك فقط يا عزيزي لقد أتينا في الوقت المحدد |
Save it for Carter. We just came for the fine cuisine. | Open Subtitles | إحتفظ به لكارتر لقد أتينا فقط من أجل الطعام الجيد |
We are here to mark the way for future generations and to make concrete our desire to promote dialogue among cultures and civilizations. | UN | لقد أتينا هنا لنرسم الطريق أمام أجيالنا المقبلة ولنجسد رغبتنا في تعزيز حوار الثقافات والحضارات. |
We arrived a couple of months too late, but We came, and that's what's most important. | Open Subtitles | لقد أتينا متأخرين بعدة أشهر لكننا أتينا وهذا الأهم |
We just come to get our things. | Open Subtitles | لقد أتينا للحُصُول على أشيائِنا. |
We've just come from your home. | Open Subtitles | لقد أتينا للتو من بيتكِ. |