He told me he skipped out, took my truck into the city. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه خرج وأخذ شاحنتي إلي المدينة |
He told me he wanted to show how he was a big supporter of female empowerment by turning those sexist fraternity on campus into sorority. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه يريد أن يظهر كيف انه كان مؤيداً كبيراً في تمكين المرأة وذلك بتحول تلك الأخوية المثيرة إلى نادي نسائي |
That's from Sheldon. He told me he had it engraved. | Open Subtitles | هذا من "شيلدون" لقد أخبرني أنه قام بالنقش عليه |
He told me he's been to Paris, but he's never really seen it | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه ذهب إلى باريس ولكنه لم يستمتع برؤيتها حقاً |
He told me that if anything should happen to him, he wanted to be cremated and his ashes put into that urn. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه إذا حدث شيء له بأنه يرغب أن يتم حرق جثته وأن يوضع رماده داخل تلك الجرة |
He said he was going to get help. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه ذاهب إحضار النجدة. |
He told me he disenrolled you after you got arrested last year. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه قام بإقصائك عن القبيلة بعدما قُبض عليك في السنة الماضية. إقصائي؟ |
This vagrant boy, He told me he had heard of children being abducted near here. | Open Subtitles | ذلك الفتى المُتشرد ، لقد أخبرني أنه سمع عن إختطاف الأطفال بالقُرب من هُنا |
He told me he was a pallbearer at his brother's wedding. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه كان حامل غطاء في زفاف أخيه |
He told me he saw these professional assassin types get into an intense firefight out there a couple hours ago. | Open Subtitles | حسنا لقد أخبرني أنه رأى هؤلاء القتلة المحترفين في مواجهة بالرصاص قبل ساعات |
He told me he was going to leave his wife, but I didn't want him to. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه سوف يترك زوجته، ولكني لم أرده أن يفعل ذلك |
- He told me he loved me, so we're not mad at him anymore. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه يحبني لذا لم نعد غاضبين عليه |
Yep, of course, He told me he's gonna play basketball like his old man does. | Open Subtitles | نعم بالطبع,لقد أخبرني لقد أخبرني أنه سيلعب السلة مثلما يفعل رجله العجوز |
He told me he woke with fear in the morning and went to bed with fear in the night. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه ينهض خائفًا في الصباح ويذهب خائفًا في الليل لفراشه |
I met Ezekial Young from Salt Lake City about two years ago, and He told me he was single, and we hit it off right away. | Open Subtitles | لقد قابلت إيزيكيل يونج من مدينة البحيرة المالحة قبل حوالي سنتين لقد أخبرني أنه أعزب وتطورت علاقتنا بسرعة |
He told me he knew what God was gonna create, who He was gonna let, let die... and stuff like that. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه يعرف ماذا سوف يخلق ومنسوفيقررلهالعيش ومنسيموت.. |
Wait, Andy. Andy, He told me he loved my braciole. What did he say to you about it? | Open Subtitles | انتظر آندي ، لقد أخبرني أنه أحب البرجول ماذا قال لك عنه ؟ |
He told me he saw a coyote down around Ferry Road. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه رأي قيوطاً قريبا من طريق فيري |
- He told me he received a shipment this morning. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه تلقى شحنةً هذا الصباح |
He told me that nobody from our group could date that girl right there. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه ليس مسموحـا لأي فرد من المجموعة أن يــواعد تلك الفتــاة هنــاك. |
He told me that he dumped you because you smelled like tuna." | Open Subtitles | فقلت لها: "لقد أخبرني أنه من هجرك "لأن رائحتك تشبه التونا |
He said he was delighted that, quote... | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه قد أبهجته هذ المقولة |