ويكيبيديا

    "لقد أخذنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We took
        
    • We've taken
        
    • We have taken
        
    • We got
        
    • We pulled
        
    • He took us
        
    • We picked
        
    • We've had
        
    • It took us
        
    You should be a detective. We took some DNA samples first. Open Subtitles يجب أن تصبح محققا , لقد أخذنا حمضهم النووي أولا
    We took the RUF at its word and assumed that its professed commitment to peace was genuine. UN لقد أخذنا كلامها على محمل الجد، وافترضنا أن التزامها المعلن بالسلام كان حقيقيا.
    So anyway, We took credit for catching the Cedar River Strangler, but the truth is we don't know what happened to him. Open Subtitles إذا لقد أخذنا حقنا للإمساك بـخانق نهر الأرز لكن الحقيقة لم ندري ماذا حصل له؟
    He's got no place to hide. We've taken that away from him. Open Subtitles ليس لديه أي مكـــان يختبأ فيه، لقد أخذنا ذلك بعيدا عنه
    We have taken into account the concerns expressed by Morocco during the talks so far. UN لقد أخذنا بعين الاعتبار الشواغل التي أعرب عنها المغرب أثناء المحادثات حتى الآن.
    Look, mom, We took a career test at school today. Open Subtitles أنظري يا أمي، لقد أخذنا إختبار المهنة اليوم
    We took your guns just now because things are about to get emotional. Open Subtitles لقد أخذنا الأسلحة الآن لأن الأمور ستصبح حساسة
    We took that helicopter tour of Tucson. I've never seen so many boats not near bodies of water. Open Subtitles لقد أخذنا تلك المروحية في جولة إلى توكسون.
    We took everything, master. What do we do now? Open Subtitles .لقد أخذنا كُل شيء، سيدي ماذا علينا فعله الآن؟
    It's, like, We took the oath together, and she broke it. Open Subtitles كأنه , ك.. لقد أخذنا القسم سويةً وهي لم تلتزم به
    We took old, alien technology and made it better in every way. Open Subtitles لقد أخذنا كل تكنولوجيا الفضائيين القديمة وحعلناها أفضل.
    We took this subject to test the new virus when we rescued you from the plane. Open Subtitles لقد أخذنا هذه العينة لإختبار الفيروس الجديد عندماأنقذناكمن الطائرة.
    We took tire-tread impressions near the scene. Open Subtitles لقد أخذنا صورةً لآثار إطاراتٍفيمسرحالجريمة.
    We took up a collection amongst the teachers and such, Open Subtitles لقد أخذنا مجموعة من بين المعلمين وما شابه،
    We took a spoiled, pampered, selfish child and we made a man out of him. Open Subtitles لقد أخذنا شخصاً فاشلاً وطفلاً أنانياً مُدللاً ولقد عملنا منه رجلاً
    Yeah, well, We took that class together, don't you remember? Open Subtitles حسناً، حسناً، لقد أخذنا تدريباً على هذا معاً، هل تتذكر؟
    We've taken a senior-citizen self-defense class. Open Subtitles لقد أخذنا دروس مواطنين عُليا للدّفاع عن النّفس
    We've taken the liberty of placing your fingerprints on various items. Open Subtitles لقد أخذنا بصمات أصابعك على أغراض متنوعة.
    We have taken notes and will make a report. Open Subtitles لقد أخذنا ملاحظات وسوف نقدم تقريرًا بذلك
    Isa... what are you... We got what we needed. We didn't need her anymore. Open Subtitles لقد أخذنا ما نحتاجه لا هناك حاجة لها الآن
    We pulled a set of fresh prints off the front door. Open Subtitles لقد أخذنا العديد من بصمات الأصابع من الباب الأمامي
    He took us all out to the Rivoli Ballroom one time. Open Subtitles (لقد أخذنا جميعاً إلى صالة رقص (ريفولي في إحدى المرّات
    We picked this area clean of weapons and food. Open Subtitles ليس لدينا خيار لقد أخذنا كل الطعام والأسلحة الموجود في هذه المنطقة
    Let them strip the vessel if they choose. We've had the best of her. Open Subtitles دعهم يقتحمون السفينة إذا أرادوا لقد أخذنا الأفضل منها
    It took us all this time to talk Dylan into playing truth or dare and then he started showing off. Open Subtitles لقد أخذنا وقتا حتى أقنعنا ديلان للعب لعبة التحدي أو الحقيقة. وبعد ذلك بدأ بالتباهي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد