Yeah, I know, but, um, I made some mistakes, remembered some stuff. | Open Subtitles | أجل، أنا أعلم، لكن، لقد ارتكبت بعض الأخطاء تذكّرت بعض الأشياء |
I made a mistake. I'm so sorry. I should have waited. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأ، أنا أسفة جداً كان علي أن أنتظرك |
Look. I've... Made some huge mistakes in my life. | Open Subtitles | انظر، لقد ارتكبت بعض الأخطاء الجسيمة في حياتي. |
You made an enormous mistake telling me all this. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطاءً فادحا ً بإعلامي بكل هذا. |
You've made more than your fair share of mistakes. | Open Subtitles | لقد ارتكبت أكثر من حصتك المستحقة من الأخطاء |
You committed mass murder in the name of an ideal. | Open Subtitles | لقد ارتكبت القتل الجماعي في سبيل فكرة. |
I made the mistake of telling them. I work with corpses and skeletons. They think I'm a freak. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطئاً عندما اخبرتهم بأنني أعمل بالجثث و الهياكل العظمية, إنهم يظنون بانني غريب الأطزار |
OK, I made a mistake. I'm sorry. It will never happen again. | Open Subtitles | حسناً لقد ارتكبت خطأ انا آسفة ذلك لن يحدث مرة أخرى |
I made a mistake of asking ann if there was any possibility | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأ من يسأل آن إذا كان هناك أي احتمال |
See, I made that mistake when I first got here. | Open Subtitles | أترين، لقد ارتكبت ذلك الخطأ حين جئت إلى هنا. |
I made a mistake not terminating Starscream when I had the opportunity. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأً، عدم قضاء على ستارسكريم عندما أتيحت لي الفرصة |
I made the worst financial decision of all time. | Open Subtitles | لقد ارتكبت أسوء القرارات المالية في كل الأوقات. |
Okay, yes, I've made mistakes in the past, but the fact is, today is all Adam's fault. | Open Subtitles | حسناً, لقد ارتكبت اخطاء في الماضي ولكن الحقيقة, هي اليوم كلها اخطاء ادم |
I've made a huge mistake. I can't go through with the wedding. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطئاً فادحاً لا يُمكنني الإستمرار في هذا الزفاف |
Which is why I wonder if I've made a mistake. | Open Subtitles | وأتساءل لماذا هذا هو إذا لقد ارتكبت خطأ . |
You were a good soldier, You made mistakes, but you didn't deserve to die. | Open Subtitles | لقد كُنت جندياً صالحاً ، لقد ارتكبت أخطاءًا لكنك لم تستحق الموت |
You've made mistakes, dad. We all have. | Open Subtitles | لقد ارتكبت اخطاء أبي كلنا أخطأنا لكنك لم تفعل |
You committed such big crimes" | Open Subtitles | لقد ارتكبت جرائم كبيرة للغاية. |
Israel has committed all these cruel acts against the Palestinians. | UN | لقد ارتكبت إسرائيل كل هذه الأفعال القاسية ضد الفلسطينيين. |
But he says, "Hey, judge, I committed this crime, but I've done a lot of good in my life." | Open Subtitles | و لكنه قال للقاضي ، لقد ارتكبت هذه الجريمه و لكنني فعلت حسنات كثيره فى حياتي |
Neither of you understands what's happening here, okay? I did one foolish thing, I get pregnant, and now my punishment is that I can't have sex until the baby's born. | Open Subtitles | كلتاكما لا تفهما ما يحدث ، حسناً لقد ارتكبت أمر أحمق مرة وأصبحت حبلي |
I've done some terrible things here at Graceland, but this is... | Open Subtitles | لقد ارتكبت أشياء فظيعة هنا فى جريسلاند ولكن هذا الأمر... |
194. Some anti-government armed groups have committed war crimes. | UN | 194- لقد ارتكبت بعض المجموعات المسلحة المناهضة للحكومة جرائم حرب. |
I have made so many, I can't even remember them all. | Open Subtitles | لقد ارتكبت العديد حتى أني لا أتذكرهم حتى. |
You just made a big mistake, fly boy! | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطئاً فادحاً، أيها الفتى الذبابة |
So I now promise to turn over detailed records of the violations I've committed and give every cent I have and to give every cent I have to the families of my victims. | Open Subtitles | لذلك أنا الآن نعد لتسليم سجلات مفصلة... ... من الانتهاكات لقد ارتكبت... ... وإعطاء كل سنت لدي... |
I've already committed a felony by letting you have it. | Open Subtitles | لقد ارتكبت بالفعل جناية عن طريق السماح لديك. |