ويكيبيديا

    "لقد تغير العالم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the world has changed
        
    the world has changed dramatically since the United Nations was founded 65 years ago. UN لقد تغير العالم بصورة جذرية منذ تأسست الأمم المتحدة قبل 65 عاماً.
    the world has changed permanently as a result of the information revolution, and the pace of change will continue to accelerate. UN لقد تغير العالم بشكل دائم نتيجة لثورة المعلومات، وستظل وتيرة التغير تتسارع.
    the world has changed dramatically and continues to do so. UN لقد تغير العالم بصورة هائلة ويستمر في التغير.
    the world has changed profoundly, and the composition of the Security Council should reflect that. UN لقد تغير العالم تغيرا عميقا، وينبغي أن يعبر تشكيل مجلس الأمن عن ذلك.
    In a short span of human history, the world has changed beyond imagination. UN لقد تغير العالم في حقبة قصيرة من تاريخ البشرية تغييرا يفوق كل خيال.
    the world has changed; the concept of international order is transforming. UN لقد تغير العالم ومفهوم النظام العالمي أخذ في التحول.
    In the last two decades, the world has changed. UN لقد تغير العالم في غضون العقدين الماضيين.
    the world has changed significantly since the Conference was established. UN لقد تغير العالم كثيراً منذ أن أنشئ المؤتمر.
    the world has changed dramatically during the past decade, and new challenges have appeared on the horizon. UN لقد تغير العالم بشكل دراماتيكي خلال العقد الماضي، وظهرت تحديات جديدة في الأفق.
    the world has changed since the inception of the Special Committee's mandate, and younger generations are taking over. UN لقد تغير العالم منذ إنشاء ولاية اللجنة الخاصة وتسلمت السلطة أجيال جديدة.
    the world has changed tremendously since the foundation of the United Nations in 1945. UN لقد تغير العالم تغيرا هائلا منذ أن أنشئت الأمم المتحدة في عام 1945.
    the world has changed irrevocably, although we cannot as yet say exactly how. UN لقد تغير العالم على نحو لا رجعة عنه، وإن كنا لا نستطيع بعد أن نقول كيف تغير بالضبط.
    the world has changed dramatically since my work here in the 1970s on bilateral strategic nuclear arms talks. UN لقد تغير العالم تغيرا كبيرا منذ السبعينات حين كنت أشارك هنا في المحادثات الثنائية بشأن اﻷسلحة النووية الاستراتيجية.
    the world has changed and so has the nature of the conflict situations which the United Nations is asked to deal with. UN لقد تغير العالم كما تغيرت طبيعة حالات الصراع التي يطلب الى اﻷمم المتحدة أن تعالجها.
    In the past five decades the world has changed substantially. UN لقد تغير العالم كثيرا في العقود الخمسة الماضية.
    the world has changed in the last 50 years and the United Nations has to change with it. UN لقد تغير العالم في السنوات الخمسين الماضية، ولا بد لﻷمم المتحدة أن تتغير لمواكبته.
    the world has changed and that is in keeping with the interminable but ever renewed struggle for freedom. UN لقد تغير العالم وهذا يتمشى مع النضال من أجل الحرية، ذلك النضال الذي لا ينتهي ولكن يجدد دائما.
    the world has changed, and none of us can go back. Open Subtitles لقد تغير العالم ولا يستطيع أحد منا العودة إلى ما كان هو عليه من قبل
    I'm glad I lived to this day. the world has changed so. Open Subtitles انا سعيدة لانني عشت الى هذا اليوم لقد تغير العالم
    9. the world has changed dramatically since 1992 -- politically, environmentally, economically, culturally, and in the area of communication technology. UN 9 - لقد تغير العالم إلى حد كبير منذ عام 1992، سياسيا وبيئيا واقتصاديا وثقافيا، وفي مجال تكنولوجيا الاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد