ويكيبيديا

    "لقد جئت من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I come from
        
    • I came from
        
    • I've come from
        
    • You come from
        
    • I have come from
        
    • I just came from
        
    I come from a place more violent than you can imagine. Open Subtitles لقد جئت من مكان أكثر عنفاً مما يمكنكِ أن تتخيلين.
    I come from a country where descendents of Arabs and Jews are compatriots and live together in harmony, which is as it should be. UN لقد جئت من بلد يوجد فيه مواطنون من أصول عربية ويهودية، يعيشون في انسجام، على النحو الذي ينبغي أن يكون.
    I come from a country that is in the midst of comprehensive reforms. UN لقد جئت من بلد هو اﻵن في خضم إصلاحات شاملة.
    I came from fairly humble beginnings from upstate New York. Open Subtitles لقد جئت من بدايات متواضعة جداً من شمال نيويورك
    I've come from Boston precisely with the pox weighing heavily on my mind. Open Subtitles لقد جئت من بوسطن بالضبط مع جدري وزنها بشكل كبير على ذهني.
    You come from nowhere, appear to be going nowhere. Open Subtitles لقد جئت من المجهول، ويبدو أنك ستذهب إليه مجدداً،
    I have come from England with an offer from... His Majesty King Charles. Open Subtitles لقد جئت من إنجلترا بعرض من جلالة الملك تشارلز
    I come from the loving space of my heart, and I know that love opens new possibilities. Open Subtitles لقد جئت من الفضاء المحب قلبي، وأنا أعرف أن الحب يفتح إمكانيات جديدة.
    I come from a long line of plumbers. I can fix a shower. Open Subtitles لقد جئت من سلالة طويلة من السباكين يمكنني إصلاح دش
    I come from sports, you know, and, um, accounting. Open Subtitles لقد جئت من الرياضة، كما تعلمون، و، أم، محاسبة.
    I come from a big family, and I don't know what I would do without my brothers and sisters. Open Subtitles لقد جئت من عائلة كبيرة ولا أعرف ماذا سأفعل دون إخواني وأخواتي
    I come from a world that believes that lying to succeed and lying to make money is a virtue. Open Subtitles لقد جئت من عالم ذاك يعتقد أن أن الكذب لتحقيق النجاح والكذب لكسب المال هي فضيلة.
    I come from a very rural background. Still live in a rural background. Open Subtitles لقد جئت من خلفية ريفية جدا , لا نزال نعيش في الخلفية الريفية
    I come from the year 2071, I have my whole life waiting for the house to take me to you. Open Subtitles لقد جئت من العام 2071، وبقيت حياتي في انتظار المنزل ليأخذني إليكِ
    You forget, I come from a money-free zone. Open Subtitles لقد نسيت، لقد جئت من منطقة خالية من المال.
    I come from outside the wall, where we have all but destroyed each other. Open Subtitles لقد جئت من خارج الجدار حيث كنا نملك كل شيئ ودمر بعضنا البعض
    I come from a culture where it's not a matter of belief. Open Subtitles لقد جئت من ثقافة حيث أنّها مسألة غير قابلة للتفكير
    No fire, no knives, and if anyone finds me, tell them I came from the womb of a jackal. Open Subtitles لا النار، لا سكاكين، وإذا كان أي شخص يرى لي، نقول لهم لقد جئت من رحم ابن آوى.
    Look at me. I came from the same place as you. And now I'm here. Open Subtitles انظرا إلي ، لقد جئت من حيث جئتما والآن أصبحت هنا
    Look step-mother. I've come from ldhar to Istanbul. Open Subtitles اسمعي يازوجة أبي لقد جئت من إدهار إلى اسطنبول
    - You can afford it, I can't. - You come from a good family. Open Subtitles أنتِ يمكن أن تتحملي ذلك ,أما أنا فلا - لقد جئت من عائلة جيدة -
    I have come from bangalore for this, please give me one chance. Open Subtitles لقد جئت من "بنغالاور" لهذا أرجوك، أعطني فرصة
    I'm not going to France, I just came from Europe. Open Subtitles أنا لست ذاهبا إلى فرنسا لقد جئت من أوروبا فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد