ويكيبيديا

    "لقد خسرنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We lost
        
    • We've lost
        
    • We just lost
        
    • We have lost
        
    • We're down
        
    • We did lose
        
    • already lost
        
    We lost all communication with the facility approximately 26 minutes ago. Open Subtitles لقد خسرنا كل الاتصالات بالمنشئة منذ حوالي 26 دقيقة مضت
    We lost our sobriety. We all have to start over. Open Subtitles لقد خسرنا سجلّنا دون معاقرة الشراب علينا البدء من البداية
    Hey. We lost a foreman in an underground water break six months ago. Open Subtitles يا هذا، لقد خسرنا كبير عمّال في اندفاع مائي تحت الأرض قبل ستة أشهر.
    We've lost more than half the unit. It's over. Open Subtitles لقد خسرنا أكثر من نصف الوحدة المهمة انتهت
    Well, We just lost juror number four... and juror number two... Open Subtitles حسناً, لقد خسرنا للتو المحلف رقم 4 والمحلف رقم 2
    We lost a battle but the thrust of the war remains in our favor. Open Subtitles لقد خسرنا معركة لكن الحرب لا تزال في صالحنا
    We lost, and once again, Mom and Dad are the winners. Open Subtitles لقد خسرنا ومرة أخرى أصبح أبي وأمي الفائزان
    For depression? For being afraid? We lost our child! Open Subtitles لأنها كانت مكتئبة وخائفة لقد خسرنا طفلتنا
    We lost a great vacuum that day. Open Subtitles لقد خسرنا مكنسة كهربائية رائعة ذلك اليوم
    We lost our next game, but no one suspected that I was gay. Open Subtitles لقد خسرنا مبارتنا التالية و لكن لم يشك أحدًا قط أنني مثلي
    I can't see anything, sir. We lost a lot of men and captain is dead, sir. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية يا سيّدي لقد خسرنا الكثير من الرجال و القائد توفّي ، يا سيّدي.
    They can not like it all they want, We lost an officer, and she deserves justice. Open Subtitles يمكنهم ألا يحبونها كما يشائون لقد خسرنا ضابطة وتستحق العدالة
    (sighs) Well, We lost a lot of money when the stock market crashed in'08, and then that was the money we were supposed to retire on, and then we couldn't pay the income tax. Open Subtitles لقد خسرنا الكثير من المال عندما انهار سوق البورصة ثم كان من المفترض أن يكون ذلك المال المسحوب من التداول،
    We're very close. We lost our parents at an early age. Open Subtitles نحن مقربان للغاية، لقد خسرنا والدينا في سنِ مبكر
    And it's not like playing dirty helps. We lost! Open Subtitles و أنهُ ليس اللعب بخبث الذي يُساعد على الفوز , لقد خسرنا
    All right, well, We lost almost half a million viewers to Nancy Grace last week. Open Subtitles حسناً، لقد خسرنا تقريباً نصف مليون مشاهد ذهبوا إلى نانسي غريس الأسبوع الماضي
    They now hold the high ground. We've lost advantage. Open Subtitles إنهم الآن على أرض عالية لقد خسرنا أفضليتنا
    We've lost more assets in the last three months than at practically any other time in our history. Open Subtitles لقد خسرنا مخبرين بالثلاثة الأشهر الماضية, أكثر نظرياً من أي وقت مضى بتاريخنا
    Listen, We've lost three bids this month, and corporate is pushing for more layoffs. Open Subtitles اسمع لقد خسرنا ثلاثة عروض هذا الشهر و الشركة تضغط علي لأسرح المزيد من العمال 208 00: 08:
    We just lost the oldest member of the House and our president can't make a statement without a paper bag on her head. Open Subtitles لقد خسرنا للتو أكبر أعضاء الكونجرس عمرًا ورئيستنا لاتستطيع أن تقوم بتصريح مالم نغطّي وجهها
    We have lost quite a number of people over the years to Europe and North America. UN لقد خسرنا عددا كبيرا على مر السنين لصالح أوروبا وأمريكا الشمالية.
    We're down three brothers since this started. Open Subtitles لقد خسرنا ثلاثة أخوة منذ أن بدءنا فيها
    We did lose $1,430 worth of inventory. Open Subtitles لقد خسرنا 1,430 دولار لتكدس المواد المخزونة
    Your ma and I, we already lost one child'fore you. Open Subtitles والدتك و أنا لقد خسرنا طفل سلفاً قبل أن تلدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد