Guys, I've seen a lot of weird stuff in my life. | Open Subtitles | أيها الرفاق، لقد رأيت الكثير من الأشياء الغريبة في حياتي. |
I've seen a lot of those things floating'here in the sewer. | Open Subtitles | أجل لقد رأيت الكثير من الأشياء الطافية هنا من حديقة الحيوان |
I've seen a lot of big crashes at Talladega... | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من التصادمات الكبيرة في تالاديجا |
How did I not notice? I saw a lot of stuff I wish I hadn't seen. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأشياء كنت اتمنّى ان لا اراها |
I don't want to play with this group. I've seen too much here tonight. | Open Subtitles | لا أريد اللعب مع هذه المجموعة لقد رأيت الكثير هنا الليلة |
In my travels to the video store and comic-book conventions I've seen many strange and wondrous things. | Open Subtitles | خلال سفرياتي لمحلات ألعاب الفيديو للإتفاقيات التجارية لقد رأيت الكثير من الأشياء الغريبة و المحيرة و من الصعب أن أقول |
You know, I've seen plenty of different ways to kill people, but biting into a girl's feet? | Open Subtitles | كما تعلمون، لقد رأيت الكثير من الطرق المختلفة لقتل الناس، ولكن العض في قدم الفتاة؟ |
You've seen a lot of this world, haven't you? | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير فى هذا العالم اليس كذلك؟ |
I've seen a lot of crazy things today, but I'm thinking it might have been sort of trick; an illusion, whatever. | Open Subtitles | لقد رأيته لقد رأيت الكثير من الأشياء الجنونية هذا اليوم لكن أعتقد أنني ربما أري خدع وهلوسات، أياً كان |
I've seen a lot of spinals, Dude, and this guy's a fake. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الإصابات في العمود الفقري، وهذا الرجل محتال |
I've seen a lot of heartache and disappointment because prayers are rarely answered, and usually, dreams remain dreams. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الحزن وخيبة الأمل لأن الدعوات قليلا تستجاب وكالعادة ، الأحلام تبقى أحلام |
You know, I've seen a lot of household accidents, | Open Subtitles | أتعلم؟ ، لقد رأيت الكثير من الحوادث المنزلية |
I've seen a lot of hunters live and die. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الصيادين .أحياءً و أمواتاً |
You know, I've seen a lot of men carry that same look of death that you got right now. | Open Subtitles | كما تعلمون، لقد رأيت الكثير من الرجال تحمل في نفس نظرة الموت التي حصلت في الوقت الراهن. |
I've seen a lot of brainwashed idiots in my day, but you set the world record for being pussy-whipped. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الغبياء لغسيل الدماغ في يومي، ولكن قمت بتعيين الرقم القياسي العالمي لكونه كس-جلد. |
I don't know. I mean, I've seen a lot of terrible things in my life. | Open Subtitles | لا اعلم، لقد رأيت الكثير من الشنائع في حياتي |
I saw a lot of konbu right outside the door. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأعشاب بالخارج يا معلمي. |
I've seen too much in the last few months. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير في الشهور الماضية |
I've seen many of you come and go over the years, and I can tell the ones who enjoy their time here and the ones who don't. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير منكم وهم يأتون ويرحلون على مرّ الأعوام. وبإمكاني أن أتعرف على أولئك الذين يستمتعون بوقتهم هنا، وبالذين لايفعلون. |
I've seen plenty of girls in my day, but that's the first time I've ever experienced that kind. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من البنات في ايامي. لكن هذه المره الاولى التي اجرب فيها هذا |
You've seen a lot of bullets, have you? | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الرصاصات, أليس كذلك؟ |
I mean, I see a lot of other religions out there, all the movie-stars in the Scientology... | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأديان الأخرى ونجوم السينما والعقيدة العلمية هذه |
I have seen much, Santos. And i tell you pride is not only a warrior's word. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير "سانتوس" ويمكننى أن اخبرك أن الفخر ليست كلمه المحارب فقط |
Believe me, I have seen a lot of tough audiences in my time, and that was one of them. | Open Subtitles | صدقيني، لقد رأيت الكثير من الجماهير الصعبة في حياتي، وكان هذا أحدهم. |
I've seen lots of psychologists, but this guy... | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من أطباء النفس ولكن هذا الرجل |