He asked me if I know why Cain killed Abel. | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت أعلم لماذا قايين قتل هابيل؟ |
He asked me to dance. How could I refuse him? | Open Subtitles | لقد سألني لكي نرقص سوياً كيف يمكن أن أرفضة؟ |
He asked me if I believed in destiny. And I do. | Open Subtitles | لقد سألني ان كنت أؤمن بالقدر، و انا بالفعل كذلك |
! I don't know. He asked me if he could. | Open Subtitles | لاأدري، لقد سألني إذا ماكان بإمكانهِ الحظور. |
a couple of days later, a week after my mother died, He was asking me how he could get his hands on £1,000. | Open Subtitles | بعدما توفت امي لقد سألني عن كيف يحصل على 1000 جنيه استرليني |
He asked me about mom's trial and specifically about the house key. | Open Subtitles | لقد سألني عن محاكمتها وبالتحديد عن مفتاح المنزل |
He asked me if I thought that our boys might have got away. | Open Subtitles | لقد سألني لو أني إعتقدت أن أخواي قد هربا. |
A few weeks ago. He asked me all the questions that you did. | Open Subtitles | قبل بضعت أسابيع، لقد سألني كل الأسئلة التي سألتني أنت. |
He asked me yesterday to reconsider taking the stand. | Open Subtitles | لقد سألني بالأمس لأن أعيد النظر في أمر العرض |
And yesterday, He asked me to pay for cheek implants. | Open Subtitles | وبالأمس, لقد سألني لأدفع لعملية زرع خدود |
He asked me if I knew you and whether or not I knew if you knew Maury. | Open Subtitles | لقد سألني اذا كنت اعرفك وايضاً اذا كنت اعلم بأنك تعرف موري |
He asked me if I could use it, but he didn't say where it was. | Open Subtitles | لقد سألني إن كان يستطيع إستخدامها ولم يخبرني أين هي |
He asked me to fetch it for safekeeping. | Open Subtitles | لقد سألني ان ابحث فيه من اجل المدخولات الامنه |
He asked me... why we need the rope for, so I explained him. | Open Subtitles | لقد سألني لأيّ شيء نحتاج للحبل؟ فشرحت له الأمر |
He asked me if I was a firefighter like dad. I couldn't bring myself to admit the truth, that... | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت إطفائيًا مثل أبي لم أستطع التحامل على نفسي للإعتراف بالحقيقة |
He asked me if I knew where you were last night. | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت أعرف أين كنت الليلة الماضية |
He asked me if I thought we needed to rebuild the factory. | Open Subtitles | لقد سألني إن كنتُ بحاجة لإعادة بناء المصنع |
He asked me why it is important for me to come here? | Open Subtitles | لقد سألني لماذا من المهم لي أن أحضر إلى هنا؟ |
He asked me if the Feds raising the rates would affect my business. | Open Subtitles | لقد سألني عما إذا كانت زيادة الضرائب الحكومية الجديدة ستؤثر على أعمالي |
The reason I ask is because when that DA investigator came by today, He was asking me about it, and I realized I really didn't know anything. | Open Subtitles | إنَّ سبب سؤالي هو، عندما أتى المُدَّعي العام للتحقيقات اليوم، لقد سألني عن هذا وأنا لا أعرف أي شيء بالفعل |
Come to think of it he did ask me some strange questions in our last session. | Open Subtitles | دعينا نفكّر، لقد سألني بضعة أسئلة غريبة في جلستنا الأخيرة. |
They asked me to go on a workshop to... | Open Subtitles | لقد سألني بأن أنضم معه في ورشة عمل |
Yeah, so, anyway, He asked if I had a boyfriend. | Open Subtitles | نعم، على كل حال.. لقد سألني إن كان لدي صديق |