You said you didn't know what I would see at the docks. | Open Subtitles | لقد قلت أنك لا تعرف ما قد أرى على رصيف السُفن |
You said you could help me get away from him. How? | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستساعدني في الإبتعاد عنه، فكيف ذلك ؟ |
You said you were from Germany. When did you leave Germany? | Open Subtitles | لقد قلت أنك من ألمانيا متى رحلة من ألمانيا ؟ |
You said you're gonna have to tell him sooner or later. | Open Subtitles | لقد قلت أنك يجب أن تقولي له عاجلاً أم آجلاً |
You said that you will become stronger. You can't beat Se Gi like this. | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستكون اقوى لايمكنك هزيمة سي جي بهذا الشكل |
Of all the stupid.... Danny, You said you'd vouch for him. | Open Subtitles | من بين كل الأغبياء لقد قلت أنك تضمنه يا داني |
- You said you were gonna talk to them. | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستقوم بالتحدث إليهم اليوم صباحاً |
Look, You said you could get rid of him, right? | Open Subtitles | إسمع، لقد قلت أنك تستطيع التخلص منه، أليس كذلك؟ |
You said you heard the shot before the fire. | Open Subtitles | لقد قلت أنك سمعت الطلقة قبل اندلاع النار |
You said you wanted to forget that part of your life. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تريد أن تنس ذلك الجزء من حياتك |
You said you want to formally ask me out, but I see no envelope of cash, no muffin basket. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تريد أن تطلب مني المواعدة برسمية لكنني لا أرى مظروف بنقود لا سلات كعك |
You said you wanted someplace where the cops won't find you. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تريد مكان لا تصل اليك الشرطه فيه |
You said you needed dough. This is how we do. | Open Subtitles | لقد قلت أنك بحاجة إلى مال، وهذا ما نفعله |
No, no, You said you wanted closure, I gave you closure. | Open Subtitles | ،لا،لا لقد قلت أنك أردت الإنفصال وأنا إنفصلت عنك |
You said you wanted to be a part of things, right? | Open Subtitles | -حسناً لقد قلت أنك تريد أن تكون جزءاً مننا، صحيح؟ |
You said you were doing this case as a way to get into the Bar. | Open Subtitles | لقد قلت أنك كنت تعمل على هذه القضية حتى تنضم إلى النقابة. |
You said you're doing this case as a way to get into the Bar. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تقوم بهذه القضية حتى تستطيع الإنضمام إلى النقابة. |
You said you were on your way to the airport when you got hurt? | Open Subtitles | لقد قلت أنك كنت في طريقك للمطار عندما تعرضت للأذى؟ |
You said that you would have given everything to know who killed my father. | Open Subtitles | لقد قلت أنك سوف تعطي أي شيء لمعرفة من قتل والدي |
You said that you will make yourself live in the hearts of the people | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستجعل نفسك تعيش في قلوب الناس |
I said, "You'd better open the bank and give me my money." | Open Subtitles | لقد قلت أنك يجب أن تفتح البنك و تحضر لى أموالى |
Didn't You say you'd uphold my pride? | Open Subtitles | لقد قلت أنك سوف تساعدني للحفاظ على كرامتي ؟ |
You just said you were leaving. I thought it might be awkward if we were in the elevator together. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تهمّ بالرحيل، واعتقدتُ أنه سيكون أمراً مُحرجاً اذا كنّا في المصعد سوياً |
I said that you could watch him tomorrow afternoon. | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستهتمين به يوم غذاً في المساء. |