You know, You said you were taking a leave. | Open Subtitles | أتعرفين ، لقد قلت بأنك ستأخدين فترة راحة. |
You never said you couldn't make it, You said you didn't want to go, and broke his dork heart. | Open Subtitles | أنت لم تقل أبداً أنه لا يمكنك فعلها لقد قلت بأنك لا تود الذهاب وكسرت قلبه الأحمق |
You said you destroyed them all, and yet, here they are. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك دمرتهم جميعا ً، ولكن ها هم هنا. |
You said you wouldn't change, but look at you. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك لن تتغيري، وأنظري إليك الآن |
You said that you couldn't join the class because we were low. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك لم تستطعين الأنضمام الى الصف لأننا متدنيون |
I said you fired four times. One was errant. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك أطلقت أربع مرات, وواحدةٌ الطائشة فقط. |
You said you can help us, can you really help us? | Open Subtitles | ـ لقد قلت بأنك تستطيع مساعدتنا ،هل تستطيع مساعدتنا ؟ |
Never mind, dear. You said you'd burn it off one day. | Open Subtitles | لا عليك يا عزيزي لقد قلت بأنك ستحرقه يوما ما |
I'm glad they're changing the safes. I mean, You said you were done with all that anyway. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنهم لم يغيروا الخزائن، لقد قلت بأنك ستنجز كل هذا على أي حال |
You said you'd do something, but you didn't follow through. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك ستفعل شيئا ولكنك لم تتابع الموضوع |
You said you feel lazy to write journals, suddenly why? | Open Subtitles | لقد قلت بأنك كسول للغاية لتكتب بها. لم فجأة؟ |
You said you always wanted to do something good for the people, right? | Open Subtitles | لقد قلت بأنك تريد شيئًا جيدًا من أجل الناس، أليس كذلك ؟ |
But what brings you here today? Originally, You said you couldn't come. | Open Subtitles | لكن ما الذي جاء بك اليوم لقد قلت بأنك لن تتمكني من القدوم |
Simone, You said you, uh, know a professor who did some work at Fort Polk? | Open Subtitles | سيمون لقد قلت بأنك تعرف بروفيسور قام بالعمل على هذا؟ |
You said you studied better than she did, so what's so embarrassing? | Open Subtitles | لقد قلت بأنك تدرسين افضل منها لذالك ماهو المحرج ؟ |
You said you were in the middle of something. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك كنت في منتصف شيء ما |
You said you represent a serious collector with an interest in a private transaction. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك تمثل مُجمّع كبير مهتم بصفقة خاصة |
You said you were getting a part-time job, no? | Open Subtitles | لقد قلت بأنك ستحصل على وظيفة جزئية ، اليس كذلك؟ |
You said you were going to finish the house, and the storehouse should be done. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك ستنهي المنزل، وقد كان من المفترض أن تنهي المخزن أيضاً. |
When we went to go see Dad, You said that you came to see me but you couldn't deliver his words. | Open Subtitles | ، عندما ذهبنا لمقابلة أبي لقد قلت بأنك جئت لمقابلتي ولكنك لم تستطع إيصال كلماته |
Hilda,I said you could make a few color copies, | Open Subtitles | هيلدا ,لقد قلت بأنك يمكن ان تحصلي على بعض النسخ الملونه |
George, You say you want me to stay away from you. | Open Subtitles | جورج لقد قلت بأنك تريدني ان اضل بعيده عنك |