ويكيبيديا

    "لقد قيل الكثير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • much has been said
        
    • lot has been said
        
    • much has already been said
        
    So much has been said about climate change, flooding, droughts, how our mountains are losing their snow. UN لقد قيل الكثير عن تغير المناخ، والفيضانات، وكيف فقدت جبالنا ما كان يكسوها من ثلوج.
    much has been said here and elsewhere about the fissile materials issue. UN لقد قيل الكثير هنا وفي أماكن أخرى بشأن مسألة المواد الانشطارية.
    much has been said about the scope of the CTBT. UN لقد قيل الكثير عن نطاق معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    much has been said about the challenges and opportunities of globalization. UN لقد قيل الكثير عن تحديات العولمة وما تتيحه من فرص.
    A lot has been said at the United Nations about democracy, justice and the rule of law. UN لقد قيل الكثير في الأمم المتحدة عن الديمقراطية والعدالة وسيادة القانون.
    much has been said about the contents of the text that has been adopted. UN لقد قيل الكثير عن محتويات النص الذي تم اعتماده.
    much has been said about the need to deepen the relationship between the General Assembly and the other principal bodies of the United Nations. UN لقد قيل الكثير عن ضرورة تعميق العلاقة بين الجمعية العامة والهيئات الرئيسية الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    much has been said on the need to strengthen the governance of the oceans, but the strength of that governance is a function of the implementation of international commitments. UN لقد قيل الكثير عن الحاجة إلى تقوية حوكمة المحيطات، لكن قوة تلك الحوكمة مستمدة من تنفيذ الالتزامات الدولية.
    much has been said about how sport can be an agent for promoting understanding and respect among people. UN لقد قيل الكثير حول كيفية أن الرياضة، كعامل، بوسعها أن تعزز التفاهم والاحترام في ما بين الشعوب.
    much has been said about its leapfrog effect on development. UN لقد قيل الكثير حول ما لهذه التكنولوجيا من تأثير سريع على التنمية.
    much has been said about the implementation of the recommendations of the Mitchell report and the Tenet ceasefire understandings. UN لقد قيل الكثير عن تنفيذ توصيات تقرير ميتشيل وتفاهم تنت بشأن وقف إطلاق النار.
    much has been said in recent years about the reform of the United Nations, which is only natural. UN لقد قيل الكثير في السنوات اﻷخيرة عن إصلاح اﻷمم المتحدة، وهذا شيء طبيعي.
    much has been said on the revitalization of the General Assembly and, in line with resolutions we have adopted, I will be brief. UN لقد قيل الكثير عن تنشيط الجمعية العامة، وتمشيا مع القرارات التي اتخذناها، سأتوخى الإيجاز.
    At previous meetings much has been said about the fact that we are witnessing the emergence of a potential danger that weapons will be placed in outer space. UN لقد قيل الكثير في اجتماعات سابقة عن أننا نشهد ظهور خطر محتمل بأنه ستُنشر أسلحة في الفضاء الخارجي.
    much has been said about the report which we have agreed this morning. UN لقد قيل الكثير عن التقرير الذي وافقنا عليه اليوم.
    much has been said during today's meeting about the need for actions, not just words. UN لقد قيل الكثير خلال جلسة اليوم هذه بشأن ضرورة العمل، وعدم الاكتفاء بالأقوال.
    From this rostrum much has been said about the problems of the Doha round of negotiations on international trade. UN لقد قيل الكثير من على هذه المنصة حول مشاكل جولة الدوحة للمفاوضات بشأن التجارة الدولية.
    much has been said of the current conditions in Africa and the accumulated needs of the region. UN لقد قيل الكثير عن الظروف الحالية في أفريقيا والاحتياجات المتراكمة للمنطقة.
    much has been said about the need for political will to reactivate negotiations in the Conference on Disarmament. UN لقد قيل الكثير عن الحاجة لإرادة سياسية لإعادة تنشيط المفاوضات داخل مؤتمر نزع السلاح.
    A lot has been said from this rostrum about transparency and about measures the Council has adopted in the period under review to open up a bit, so to speak. Let us make the best possible use of these openings. UN لقد قيل الكثير من هذه المنصة عن الشفافية وعن التدابير التي اعتمدها المجلس في الفترة قيد الاستعراض لتحقيق قدر ما من الانفتاح إذا جاز قول ذلك: فلنعمل على تحقيق أفضل استفادة ممكنة من هذا الانفتاح.
    much has already been said regarding a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN لقد قيل الكثير فعلا فيما يتعلق بإنشاء منطقــة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد