ويكيبيديا

    "لقد مر وقت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • It's been so
        
    • It's been a while
        
    • It's been too
        
    • It has been too
        
    • was a time
        
    • - It's been
        
    • It's been awhile
        
    • There was a
        
    It's been so long, I don't know what other friends do. Open Subtitles لقد مر وقت طويل لا اعلم ماذا يفعل ذلك الصديق؟
    Well, I can't believe it. It's been so long. Open Subtitles حسناً،لا استطيع تصديق هذا لقد مر وقت طويل
    I'm sorry, I bit your tongue It's been a while. Open Subtitles ,أنا أسف أنني عضضت لسانك لقد مر وقت طويل
    It's been too long. She needs to come off bypass. Open Subtitles لقد مر وقت طويل يجب أن نفصلها عن المجازة
    It has been too long since you have been home. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ كنت في البيت
    There was a time when Christianity here grew and flourished here. Open Subtitles لقد مر وقت كانت المسيحية تنمو وتزدهر هنا. - أين؟
    - It's been a long time since I've connected with anyone the way I connect with you. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ اتصلت مع أي شخص بالطريقة التي أتصلت بك
    Oh, jeez, It's been awhile, you know with the world coming to an end and all. Open Subtitles يا إلهي، لقد مر وقت طويل كما تعلمن مع قدوم نهاية العالم
    It's been so long since I qualified for the Olympics. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن خضت تصفيات الأولمبياد
    It's been so long since a clan member's married a divorcée. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ تزوج عضو من الجماعة مطلقة
    It's been so long". See, it's funny because I just saw her. Open Subtitles لقد مر وقت طويل اترون ، إنها مضحكة لأنني رأيتها للتو
    It's just... It's been so long since I had someone to talk to. Open Subtitles إنه فقط.. لقد مر وقت طويل منذ اخر مره تحدثت بها الى احد
    It's been so very long since I've seen the sky above my head. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن رأيت هذه السماء فوق رأسي
    I don't know, Zach, It's been a while since I've had to battle the God of Thunder! Open Subtitles لا أعلم زاك، لقد مر وقت طويل منذ أن كنت مضطراً لأن أقاتل إله الرعد
    No, It's been a while since you and I sat around and talked. Open Subtitles لا، لقد مر وقت طويل منذ أن جلسنا أنا وأنت وتحدثنا.
    Trust me, it's important. Sergeant. It's been a while. Open Subtitles ثق بي , هذا مهم أيها الرقيب , لقد مر وقت طويل
    It's been too long since I've feasted on such healthy specimens. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن تغذيت على رجال صحيين.
    It's been too long since we had adult time without the kids. Open Subtitles لقد مر وقت طويل على قضائنا لوقت خاص بالبالغين بعيداً عن الأطقال
    It's been too long. You can't... you don't know. Open Subtitles لقد مر وقت طويل لا يمكنك التعرف عليهم
    It has been too long... far, far too long. Open Subtitles لقد مر وقت طويل
    There was a time when this port served thousands of ships around the globe. Open Subtitles لقد مر وقت حين كان يخدم هذا الميناء آلاف السفن من شتى أرجاء المعمورة.
    - It's been so long, it's bizarre luck you... Open Subtitles ـ هلا دعوتك لتناول مشروب ـ لقد مر وقت طويل
    It's been awhile since Naoki-san's been this cool. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ رأيت ناوكي بهذه الروعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد