ويكيبيديا

    "لقد مللت من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'm sick of
        
    • I'm tired of
        
    • I am sick of
        
    • I'm bored of
        
    • I'm bored with
        
    • I'm so sick of
        
    • I am so sick of
        
    • I am tired of
        
    • I'm fed up with
        
    • I'm so tired of
        
    • I got so tired of
        
    • I got bored
        
    Always up there on the South Wing. I'm sick of losing cash. Open Subtitles دائما ما يكونوا في الجناح الأيمن لقد مللت من خسارة المال
    I'm sick of treating her like a goddamn kid. Come in. Open Subtitles لقد مللت من معاملتها كطفلة صغيرة تفضل بالدخول
    I'm sick of flunking tests right now. I'm gonna figure it out. Open Subtitles لقد مللت من هذه الاختبارات الفاشلة، سوف أكتشف ماذا يكون هذا الأمر.
    You know, I'm tired of these threats of physical violence towards myself, Open Subtitles لتعرف، لقد مللت من هذه التهديدات عن التصفية الجسدية.
    (SCOFFS) I am sick of it just being the 2 of us. Open Subtitles لقد مللت من كونه لا يوجد إلا نحن الاثنين
    I'm bored of me. Tell me about you. How's the gripping world of architecture? Open Subtitles لقد مللت من نفسي، أخبرني عنك كيف تبدي في عالم الهندسة؟
    To be honest, I'm sick of all the subtext and code. Open Subtitles لأكون صريحة لقد مللت من العبارات الضمنية والشيفرات
    - I'm sick of driving. I want in. Open Subtitles لقد مللت من القيادة اريد الاشتراك في الامر
    I'll only talk to the police. I'm sick of insults. Open Subtitles لن أتحدث سوى للشرطة لقد مللت من الإهانات
    I'm sick of people taking pot shots. Open Subtitles لقد مللت من كثرة الذين يطلقون علّى النار
    I'm sick of people taking pot shots. Open Subtitles لقد مللت من كثرة الذين يطلقون علّى النار
    Well,I'm tired of people not noticing my new physique. Open Subtitles حسنا,لقد مللت من الناس و عدم ملاحظتهم لبنيتي الجديدة
    I like to find the truth behind things. I'm tired of having secrets in my life. Open Subtitles أريد معرفة الحقائق الخفية، لقد مللت من الأسرار التي بحياتي
    and, "I'm tired of staying in the house night after night," shit. Open Subtitles لقد مللت من جلوسي في البيت ليله وراء ليله
    I am sick of Cozy's. You order in from there all the time. Open Subtitles لقد مللت من محل كوزي فدائما ما تطلب من هناك
    I'm bored of your remarks. Open Subtitles لقد مللت من ملاحظاتك.
    I'm bored with this game, let's finish it later. Open Subtitles لقد مللت من هذه اللعبة, دعنا نُنهيها لاحقا
    I'm so sick of people being mean on the Internet. Open Subtitles لقد مللت من كون الناس لئيمين على الإنترنت.
    Stop it. I am so sick of hearing about acting, acting, acting! Open Subtitles توقف , لقد مللت من السماع عن التمثيل والتمثيل و التمثيل
    I am tired of his attitude. Open Subtitles لقد مللت من موقفه
    I'm fed up with that office's opportunism as well. Open Subtitles لقد مللت من إنتهازات ذلك المكتب على أية حال
    I'm so tired of this shit. Open Subtitles لقد مللت من هذه التراهات
    I got so tired of the old ones. My mother made them. Open Subtitles لقد مللت من الشكل القديم فأمى هى من قامت بعمل الديكور لها
    I got bored last night and drew it on. Open Subtitles لقد مللت من جعل جميع الناس يوقعون لى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد