ويكيبيديا

    "لقرار مجلس حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Human Rights Council resolution
        
    • of the Human Rights Council
        
    1. This report, the fourth by the current mandate holder, is submitted in accordance with Human Rights Council resolution 8/8. UN 1- هذا التقرير هو التقرير الرابع من صاحب الولاية الحالية، وهو مقدم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/8.
    The recent adoption through dialogue and cooperation of a Human Rights Council resolution on technical assistance and capacity-building in Cambodia was also welcome. UN ومما يدعو للترحيب أيضاً الاعتماد الأخير من خلال الحوار والتعاون لقرار مجلس حقوق الإنسان بشأن المساعدة التقنية وبناء القدرة في كمبوديا.
    New text by the Chair-Rapporteur presented on 24 June 2014 to the working group in accordance with Human Rights Council resolution 23/16 UN النص الجديد الذي عرضه الرئيس - المقرر في 24 حزيران/يونيه 2014 على الفريق العامل وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 23/16
    Streamlined in accordance with Human Rights Council resolution 5/1 UN جرى تبسيطها وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1
    1. The present report is submitted in accordance with Human Rights Council resolution 26/7. UN ١ - يقدَّم هذا التقرير وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 26/7.
    In the present report, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 25/2, the Special Rapporteur focuses on the right of the child to freedom of expression. UN في هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 25/2، يركز المقرر الخاص على حق الطفل في حرية التعبير.
    1. In the present report, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 25/2, the Special Rapporteur focuses on the right of the child to freedom of expression. UN ١ - في هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 25/2، يركز المقرر الخاص على حق الطفل في حرية التعبير.
    In accordance with Human Rights Council resolution 15/21, he also took into account relevant elements of work available within the Council. UN ووفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 15/21، أخذ المقرر في اعتباره العناصر ذات الصلة من عناصر العمل المتاحة داخل المجلس().
    1. The present report is submitted in accordance with Human Rights Council resolution 17/2. UN 1- يقدّم هذا التقرير وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 17/2.
    The present report is submitted in accordance with Human Rights Council resolution 15/23. UN يُقدّم التقرير الحالي وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 15/23.
    3. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur, in accordance with Human Rights Council resolution 19/13, for a period of one year; UN 3- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 19/13، سنة؛
    14. Decides to continue to integrate the rights of persons with disabilities into its work, in accordance with Human Rights Council resolution 7/9 of 27 March 2008; UN 14- يقرّر مواصلة إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عمله، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/9 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008؛
    14. Decides to continue to integrate the rights of persons with disabilities into its work, in accordance with Human Rights Council resolution 7/9 of 27 March 2008; UN 14- يقرّر مواصلة إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عمله، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/9 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008؛
    3. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur, in accordance with Human Rights Council resolution 19/13, for a period of one year; UN 3- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 19/13، سنة؛
    12. Decides to continue to integrate the rights of persons with disabilities into its work, in accordance with Human Rights Council resolution 7/9 of 27 March 2008; UN 12- يقرّر مواصلة إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عمله، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/9 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008؛
    The Working Group invites all States that have received a request for a visit by the Working Group to respond favourably to it, in accordance with Human Rights Council resolution 21/4. UN ويدعو الفريق العامل جميع الدول التي تلقت منه طلباً للزيارة إلى الاستجابة للطلب وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 21/4.
    12. Decides to continue to integrate the rights of persons with disabilities into its work, in accordance with Human Rights Council resolution 7/9 of 27 March 2008; UN 12- يقرّر مواصلة إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عمله، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/9 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008؛
    1. The Working Group on the Universal Periodic Review (UPR), established in accordance with Human Rights Council resolution 5/1 of 18 June 2007, held its thirteenth session from 21 May to 4 June 2012. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، المنشأ وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ٢٠٠٧، دورته الثالثة عشرة في الفترة من 21 أيار/مايو إلى 4 حزيران/يونيه 2012.
    12. In accordance with Human Rights Council resolution 12/2, the present report contains information regarding acts of intimidation or reprisal against those who: UN 12- وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 12/2، يتضمن هذا التقرير معلومات تتعلق بأعمال التخويف أو الانتقام ضد:
    The present report is submitted by the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation in accordance with Human Rights Council resolution 16/2. UN 1- تقدم المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي هذا التقرير وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 16/2.
    While respecting the decision of the Human Rights Council, the European Union had opposed the establishment of that mandate. UN وقد عارض الاتحاد الأوروبي إقرار تلك الولاية، مع احترامه لقرار مجلس حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد