Two or three more seconds, he would have assassinated him. | Open Subtitles | لو كنت تأخرت ثانيتين أو ثلاثه لكان قد إغتاله |
If he did, he would have ran the other way. | Open Subtitles | إذا عرف ، لكان قد ركض في الاتجاه الآخر. |
If Sun Lien is not prevented, it would have already opened. | Open Subtitles | إذا لم يتم منع صن يان، لكان قد فتح بالفعل. |
If it was real solid, you would have been warned officially | Open Subtitles | لو كانت قوية, لكان قد تم توجيه التحذير لك رسمياً |
If he did, he'd have thrown it in the river. | Open Subtitles | لو هو من فعل ذلك , لكان قد ألقاه في النهر |
If the Lord wanted him dead, he would've taken him at sea. | Open Subtitles | لو كان يريد الرب قتله، لكان قد سلب حياته في البحر |
If his position had not been terminated he would have received his monthly salary and pension entitlements. | UN | فلو لم ينتهِ ذلك الوضع لكان قد حصل على مرتّبه الشهري ومستحقات معاشه التقاعدي. |
If his position had not been terminated he would have received his monthly salary and pension entitlements. | UN | فلو لم ينتهِ ذلك الوضع لكان قد حصل على مرتّبه الشهري ومستحقات معاشه التقاعدي. |
Had counsel felt unprepared, he would have asked for an adjournment. | UN | ولو كان المحامي قد ارتأى أنه غير مستعد، لكان قد طلب التأجيل. |
If Mr. Powell had such evidence, he would have submitted it to the inspectors. | UN | لو كانت لدى السيد باول دلائل على ذلك لكان قد قدمها لفرق التفتيش. |
If he was going to assert an affirmative defense, he would have done it already. | Open Subtitles | إذا كان يجزم بالدفاع الإيجابي لكان قد فعل ذلك بالفعل |
But he doesn't know it was you, or else he would have arrested your ass. | Open Subtitles | لكنه لا يعرف ذلك كان انت، وإلا لكان قد اعتقل مؤخرتك. |
If it were that easy, it would have been accomplished by now. | UN | ولو كان السلام سهلاً، لكان قد تحقق الآن. |
If the team had been established as planned, it would have begun to draft the two Supplements in 2002 and completed them in four years. | UN | ولو كان الفريق قد أُنشئ كما كان مخططا له، لكان قد بدأ في إعداد مشروعي الملحقين في عام 2002 وأنجزهما في أربع سنوات. |
If any conflict with the Constitution had existed, it would have been identified and rectified at that stage. | UN | ولو كان هناك أي تضارب مع الدستور لكان قد عُرف وصُحح في تلك المرحلة. |
Had the rocket been fired only minutes earlier, the damage and bloodshed would have been far more devastating. | UN | ولو كان الصاروخ قد أُطلق قبل ذلك بدقائق فقط، لكان قد حدث دمار وإراقة دماء أوسع نطاقا من ذلك بكثير. |
If i'd gotten there a second later, he'd have been dead. | Open Subtitles | لو كنتُ تأخرتُ في الوصول لثانيةٍ لكان قد قتله |
And the Seeker. Ha! If he was so good at seeking, you'd have think he'd have found me by now. | Open Subtitles | والبــاحث،لوكانماهراًبالبحث ، لكان قد وجدنّي الآن. |
If John needed you, he would've asked for you. He didn't. You're not leaving this house. | Open Subtitles | لو كان يحتاجك لكان قد طلبك لكنه لم يفعل، لذا لن تغادري هذا البيت |
If he wanted to maintain control, he would've asked for something. | Open Subtitles | لو أراد الحفاظ على السيطرة، لكان قد طلب شيئاً. |
The report could have gained considerably from addressing and assessing them. | UN | ولو كان التقرير قد تصدى لها وقيﱠمها لكان قد حقق مكاسب كبيرة. |